Provérbios 24
George Noyes Bible (ENG_NOY) vs BKJ
1 Be not thou envious of wicked men, And desire not to be with them!
1 Não tenhas invejas dos homens maus, nem desejes estar com eles;
2 For their heart studieth destruction, And their lips speak mischief.
2 porque o seu coração medita a destruição, e os seus lábios falam de danos.
3 Through wisdom is a house builded, And by understanding is it established;
3 Através da sabedoria se edifica uma casa, e pelo entendimento ela é estabelecida;
4 Yea, by knowledge are the chambers filled With all precious and goodly substance.
4 e pelo conhecimento se encherão as câmaras com todas as riquezas preciosas e agradáveis.
5 The wise man is strong; Yea, the man of understanding establisheth his strength.
5 Um homem sábio é forte; sim, um homem de conhecimento aumenta a força.
6 For by wise counsel shalt thou make war, And by the multitude of counsellors cometh success.
6 Porque com conselhos sábios tu farás a guerra; e na multidão de conselheiros há segurança.
7 Wisdom is too high for the fool; He openeth not his mouth at the gate.
7 A sabedoria é alta demais para um tolo; ele não abre a sua boca no portão.
8 He that deviseth to do evil Shall be called mischief-master.
8 Aquele que pensa em fazer o mal, será chamado de pessoa danosa.
9 The purpose of folly is sin; And a scoffer is an abomination to men.
9 O pensamento do tolo é pecado, e o escarnecedor é uma abominação aos homens.
10 If thy spirit faint in the day of adversity, Faint will be thy strength.
10 Se te enfraqueceres no dia da adversidade, tua força é pequena.
11 Deliver thou those who are dragged to death, And those who totter to the slaughter,—O keep them back!
11 Livra os que estão sendo levados para a morte, e os que estão prestes a serem mortos, a esses detém.
12 If thou sayst, “Behold, we knew it not!” Doth not he that weigheth the heart observe it? Yea, he that keepeth thy soul knoweth it. And he will render to every man according to his works.
12 Se dizes: Eis que não sabíamos; aquele que pondera o coração não o considerou? E aquele que guarda a tua alma, não sabe disso? Não retribuirá cada homem de acordo com suas obras?
13 Eat honey, my son, for it is good, And the honeycomb, which is sweet to thy taste;
13 Meu filho, come mel, porque é bom; e o favo de mel é doce ao teu paladar;
14 So learn thou wisdom for thy soul! When thou hast found it, there shall be a reward, And thy expectation shall not be cut off.
14 assim será para a tua alma o conhecimento da sabedoria; quando o tiveres encontrado, então haverá uma recompensa e a tua expectativa não será cortada.
15 Plot not, O wicked man! against the habitation of the righteous; Spoil not his resting-place!
15 Não fiques à espreita, ó homem perverso, contra a habitação do justo; não estragues o seu lugar de repouso;
16 For though the righteous fall seven times, yet shall he rise up again; But the wicked shall fall into mischief.
16 porque um homem justo cai sete vezes, e se levanta novamente, mas os perversos cairão no mal.
17 Rejoice not when thine enemy falleth, And let not thy heart be glad when he stumbleth;
17 Quando teu inimigo cair, não te regozijes, nem deixes que alegre-se o teu coração quando ele tropeçar;
18 Lest the LORD see, and it displease him, And he turn away his anger from him.
18 para que o SENHOR não o veja, e isso o desagrade, e desvie dele a sua ira.
19 Fret not thyself on account of evil men, Neither be thou envious of the wicked;
19 Não te desgastes por causa dos homens maus, nem tenhas inveja dos perversos,
20 For there shall be no posterity to the evil man; The lamp of the wicked shall be put out.
20 porque não haverá recompensa para o homem mau; e a lâmpada do perverso será apagada.
21 My son, fear thou the LORD and the king; And mingle not with them that are given to change!
21 Meu filho, teme ao SENHOR e ao rei, e não te intrometas com aqueles que são dados à mudança;
22 For their calamity shall rise up suddenly, And their ruin, coming from them both, in a moment.
22 porque de repente se levantará a sua calamidade, e a ruína de ambos, quem a conhece?
23 These also are words of the wise. It is not good to have respect of persons in judgment.
23 Estas coisas também pertencem aos sábios. Não é bom ter respeito de pessoas em juízo.
24 He that saith to the wicked, “Thou art righteous,” Him shall the people curse; Nations shall abhor him.
24 Aquele que disser ao perverso: Tu és justo; a este os povos amaldiçoarão, as nações o abominarão,
25 But it shall be well with them that punish him, And the blessing of prosperity shall come upon them.
25 mas para aqueles que o repreenderem haverá deleite, e sobre eles virá uma boa bênção.
26 He that giveth a right answer Kisseth the lips.
26 Todo homem que dá uma resposta correta, deve beijar seus lábios.
27 Arrange thy work without, And prepare it in thy field: Afterwards thou mayst build thy house.
27 Prepara a tua obra fora, e torna-a apta para ti no campo, e depois edifica a tua casa.
28 Be not a witness without cause against thy neighbor, And deceive not with thy lips.
28 Não sejas sem motivo testemunha contra o teu vizinho; e não enganes com os teus lábios.
29 Say not, “As he hath done to me, So will I do to him; I will render to the man according to his doings.”
29 Não digas: Farei a ele, como ele fez a mim; eu recompensarei a cada homem de acordo com a sua obra.
30 I passed by the field of the slothful, And by the vineyard of the man void of understanding,
30 Eu fui pelo campo do preguiçoso, e pela vinha do homem vazio de entendimento;
31 And, lo! it was all overgrown with thorns, And the face thereof was covered with nettles, And the stone wall thereof was broken down.
31 e eis que ela estava toda cheia de espinhos, e urtigas tinham coberto sua superfície, e o seu muro de pedras estava demolido.
32 Then I saw, and considered it well; I looked upon it. and received instruction.
32 Então eu vi, e o considerei bem; olhei sobre ele, e recebi instrução.
33 “A little sleep, a little slumber! A little folding of the hands to rest!”
33 Ainda, um pouco a dormir, um pouco a toscanejar, um pouco a cruzar os braços em repouso;
34 So shall poverty come upon thee like a highwayman; Yea, want like an armed man.
34 assim virá a tua pobreza como alguém que viaja, e a tua necessidade como um homem armado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.