Provérbios 24

George Noyes Bible (ENG_NOY) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Be not thou envious of wicked men, And desire not to be with them!
1 Não tenhas inveja dos homens malignos, nem queiras estar com eles,
2 For their heart studieth destruction, And their lips speak mischief.
2 porque o seu coração maquina violência, e os seus lábios falam para o mal.
3 Through wisdom is a house builded, And by understanding is it established;
3 Com a sabedoria edifica-se a casa, e com a inteligência ela se firma;
4 Yea, by knowledge are the chambers filled With all precious and goodly substance.
4 pelo conhecimento se encherão as câmaras de toda sorte de bens, preciosos e deleitáveis.
5 The wise man is strong; Yea, the man of understanding establisheth his strength.
5 Mais poder tem o sábio do que o forte, e o homem de conhecimento, mais do que o robusto.
6 For by wise counsel shalt thou make war, And by the multitude of counsellors cometh success.
6 Com medidas de prudência farás a guerra; na multidão de conselheiros está a vitória.
7 Wisdom is too high for the fool; He openeth not his mouth at the gate.
7 A sabedoria é alta demais para o insensato; no juízo, a sua boca não terá palavra.
8 He that deviseth to do evil Shall be called mischief-master.
8 Ao que cuida em fazer o mal, mestre de intrigas lhe chamarão.
9 The purpose of folly is sin; And a scoffer is an abomination to men.
9 Os desígnios do insensato são pecado, e o escarnecedor é abominável aos homens.
10 If thy spirit faint in the day of adversity, Faint will be thy strength.
10 Se te mostras fraco no dia da angústia, a tua força é pequena.
11 Deliver thou those who are dragged to death, And those who totter to the slaughter,—O keep them back!
11 Livra os que estão sendo levados para a morte e salva os que cambaleiam indo para serem mortos.
12 If thou sayst, “Behold, we knew it not!” Doth not he that weigheth the heart observe it? Yea, he that keepeth thy soul knoweth it. And he will render to every man according to his works.
12 Se disseres: Não o soubemos, não o perceberá aquele que pesa os corações? Não o saberá aquele que atenta para a tua alma? E não pagará ele ao homem segundo as suas obras?
13 Eat honey, my son, for it is good, And the honeycomb, which is sweet to thy taste;
13 Filho meu, saboreia o mel, porque é saudável, e o favo, porque é doce ao teu paladar.
14 So learn thou wisdom for thy soul! When thou hast found it, there shall be a reward, And thy expectation shall not be cut off.
14 Então, sabe que assim é a sabedoria para a tua alma; se a achares, haverá bom futuro, e não será frustrada a tua esperança.
15 Plot not, O wicked man! against the habitation of the righteous; Spoil not his resting-place!
15 Não te ponhas de emboscada, ó perverso, contra a habitação do justo, nem assoles o lugar do seu repouso,
16 For though the righteous fall seven times, yet shall he rise up again; But the wicked shall fall into mischief.
16 porque sete vezes cairá o justo e se levantará; mas os perversos são derribados pela calamidade.
17 Rejoice not when thine enemy falleth, And let not thy heart be glad when he stumbleth;
17 Quando cair o teu inimigo, não te alegres, e não se regozije o teu coração quando ele tropeçar;
18 Lest the LORD see, and it displease him, And he turn away his anger from him.
18 para que o Senhor não veja isso, e lhe desagrade, e desvie dele a sua ira.
19 Fret not thyself on account of evil men, Neither be thou envious of the wicked;
19 Não te aflijas por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos perversos,
20 For there shall be no posterity to the evil man; The lamp of the wicked shall be put out.
20 porque o maligno não terá bom futuro, e a lâmpada dos perversos se apagará.
21 My son, fear thou the LORD and the king; And mingle not with them that are given to change!
21 Teme ao Senhor , filho meu, e ao rei e não te associes com os revoltosos.
22 For their calamity shall rise up suddenly, And their ruin, coming from them both, in a moment.
22 Porque de repente levantará a sua perdição, e a ruína que virá daqueles dois, quem a conhecerá?
23 These also are words of the wise. It is not good to have respect of persons in judgment.
23 São também estes provérbios dos sábios. Parcialidade no julgar não é bom.
24 He that saith to the wicked, “Thou art righteous,” Him shall the people curse; Nations shall abhor him.
24 O que disser ao perverso: Tu és justo; pelo povo será maldito e detestado pelas nações.
25 But it shall be well with them that punish him, And the blessing of prosperity shall come upon them.
25 Mas os que o repreenderem se acharão bem, e sobre eles virão grandes bênçãos.
26 He that giveth a right answer Kisseth the lips.
26 Como beijo nos lábios, é a resposta com palavras retas.
27 Arrange thy work without, And prepare it in thy field: Afterwards thou mayst build thy house.
27 Cuida dos teus negócios lá fora, apronta a lavoura no campo e, depois, edifica a tua casa.
28 Be not a witness without cause against thy neighbor, And deceive not with thy lips.
28 Não sejas testemunha sem causa contra o teu próximo, nem o enganes com os teus lábios.
29 Say not, “As he hath done to me, So will I do to him; I will render to the man according to his doings.”
29 Não digas: Como ele me fez a mim, assim lhe farei a ele; pagarei a cada um segundo a sua obra.
30 I passed by the field of the slothful, And by the vineyard of the man void of understanding,
30 Passei pelo campo do preguiçoso e junto à vinha do homem falto de entendimento;
31 And, lo! it was all overgrown with thorns, And the face thereof was covered with nettles, And the stone wall thereof was broken down.
31 eis que tudo estava cheio de espinhos, a sua superfície, coberta de urtigas, e o seu muro de pedra, em ruínas.
32 Then I saw, and considered it well; I looked upon it. and received instruction.
32 Tendo-o visto, considerei; vi e recebi a instrução.
33 “A little sleep, a little slumber! A little folding of the hands to rest!”
33 Um pouco para dormir, um pouco para tosquenejar, um pouco para encruzar os braços em repouso,
34 So shall poverty come upon thee like a highwayman; Yea, want like an armed man.
34 assim sobrevirá a tua pobreza como um ladrão, e a tua necessidade, como um homem armado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.