Jó 37
George Noyes Bible (ENG_NOY) vs ARC
1 At this my heart trembleth, And leapeth out of its place.
1 Sobre isto também treme o meu coração e salta do seu lugar.
2 Hear, O hear, the thunder of his voice, And the noise which goeth forth from his mouth!
2 Atentamente ouvi o movimento da sua voz e o sonido que sai da sua boca.
3 He directeth it under the whole heaven, And his lightning to the ends of the earth.
3 Ele o envia por debaixo de todos os céus e a sua luz, até aos confins da terra.
4 After it the thunder roareth; He thundereth with his voice of majesty, And restraineth it not, when his voice is heard.
4 Depois disto, brama com grande voz, troveja com a sua alta voz; e, ouvida a sua voz, não tarda com estas coisas.
5 God thundereth with his voice marvellously; Great things doeth he, which we cannot comprehend.
5 Com a sua voz troveja Deus maravilhosamente; faz grandes coisas que nós não compreendemos.
6 For he saith to the snow, “Be thou on the earth!” To the shower also, even the showers of his might.
6 Porque à neve diz: Cai na terra; como também ao aguaceiro e à sua forte chuva.
7 He sealeth up the hand of every man, That all men whom he hath made may acknowledge him.
7 Ele sela as mãos de todo homem, para que conheçam todos os homens a sua obra.
8 Then the beasts go into dens, And abide in their caverns.
8 E as alimárias entram nos seus esconderijos e ficam nas suas cavernas.
9 Out of the south cometh the whirlwind, And cold out of the north.
9 Das recâmaras do sul sai o pé de vento e, do norte, o frio.
10 By the breath of God ice is formed, And the broad waters become narrow,
10 Pelo assopro de Deus, se dá a geada, e as largas águas se endurecem.
11 Yea, with moisture he burdeneth the clouds; He spreadeth abroad his lightning-clouds.
11 Também com a umidade carrega as grossas nuvens e esparge a nuvem da sua luz.
12 They move about by his direction, To execute all his commands throughout the world;
12 Então, ela, segundo o seu prudente conselho, se espalha em roda, para que faça tudo quanto lhe ordena sobre a superfície do mundo habitável;
13 Whether he cause them to come for punishment, Or for the land, or for mercy.
13 seja para correção, ou para a sua terra, ou para beneficência, que a faça vir.
14 Give ear to this, O Job! Stand still, and consider the wondrous works of God!
14 A isto, ó Jó, inclina os teus ouvidos; atende e considera as maravilhas de Deus.
15 Dost thou know when God gave commandment to them, And caused the lightning of his cloud to flash?
15 Porventura, sabes tu como Deus as opera e faz resplandecer a luz da sua nuvem?
16 Dost thou understand the balancing of the clouds, The wondrous works of Him that is perfect in knowledge?
16 Tens tu notícia do equilíbrio das grossas nuvens e das maravilhas daquele que é perfeito nos conhecimentos?
17 How thy garments become warm, When he maketh the earth still by the south wind?
17 Ou de como as tuas vestes aquecem, quando do sul há calma sobre a terra?
18 Canst thou like him spread out the sky, Which is firm like a molten mirror?
18 Ou estendeste com ele os céus, que estão firmes como espelho fundido?
19 Teach us what we shall say to him! For we cannot set in order our words by reason of darkness.
19 Ensina-nos o que lhe diremos; porque nós nada poderemos pôr em boa ordem, por causa das trevas.
20 Shall it be told him that I would speak? Shall a man speak, that he may be consumed?
20 Contar-lhe-ia alguém o que tenho dito? Ou desejaria um homem que ele fosse devorado?
21 For now men do not look upon the light, When it is bright in the skies, When the wind hath passed over them, and made them clear.
21 E agora não se pode ver o sol, que resplandece nos céus; mas, passando o vento e purificando-os,
22 From the north cometh gold; But with God is terrible majesty!
22 o esplendor de ouro vem do norte; pois em Deus há uma tremenda majestade.
23 The Almighty, we cannot find him out; Great is he in power and justice, Abundant in righteousness; he doth not oppress.
23 Ao Todo-Poderoso não podemos alcançar; grande é em poder; porém a ninguém oprime em juízo e grandeza de justiça.
24 Therefore let men fear him! Upon none of the wise in heart will he look.
24 Por isso, o temem os homens; ele não respeita os que são sábios no coração.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.