Efésios 5
English Majority Text Version (EMTV) vs BKJ
1 Therefore be imitators of God as beloved children.
1 Sede, pois, seguidores de Deus, como filhos queridos;
2 And walk in love, just as Christ also loved us and gave Himself for us, an offering and a sacrifice to God for a fragrant aroma.
2 e andai em amor, como também Cristo nos amou, e se entregou a si mesmo por nós, em oferta e sacrifício a Deus, em cheiro suave.
3 But fornication and all uncleanness or covetousness, let it not even be named among you, as is fitting for saints;
3 Mas a fornicação e toda impureza ou avareza nem ainda se nomeiem entre vós, como convém a santos;
4 neither wickedness, nor foolish talk or coarse jesting, which are not proper, but rather thanksgiving.
4 nem imundícia, nem conversas tolas, nem gracejos, que não convêm; mas, antes, ações de graças.
5 For this you know, that no fornicator, or unclean person, nor covetous person, who is an idolater, has any inheritance in the kingdom of Christ and God.
5 Porque bem sabeis isto: que nenhum devasso, ou pessoa impura, ou homem avarento, o qual é idolatra, tem herança alguma no reino de Cristo e de Deus.
6 Let no one deceive you with empty words, for because of these things the wrath of God comes upon the sons of disobedience.
6 Ninguém vos engane com palavras vãs; porque por essas coisas vem a ira de Deus sobre os filhos da desobediência.
7 Therefore do not be participants with them.
7 Portanto, não sejais participantes com eles.
8 For you were once darkness, but now you are light in the Lord. Walk as children of light-
8 Porque, noutro tempo, éreis trevas, mas agora sois luz no Senhor; andai como filhos da luz,
9 for the fruit of the Spirit is in all goodness, righteousness, and truth,
9 (pois o fruto do Espírito está em toda bondade, e justiça, e verdade),
10 proving what is well-pleasing to the Lord.
10 aprovando o que é aceitável ao Senhor.
11 And have no partnership with the unfruitful works of darkness, but rather expose [them].
11 E não tenhais comunhão com as obras infrutíferas das trevas, mas, antes, reprovai-as.
12 For it is shameful even to speak of those things being done by them in secret.
12 Porque até falar destas coisas que são feitas por eles em secreto é vergonha.
13 But all things that are exposed are made manifest by the light, for whatever makes manifest is light.
13 Mas todas as coisas que são reprovadas, são manifestadas pela luz: Pois tudo o que manifesta é luz.
14 Therefore He says: "Awake, you who are sleeping, and arise from the dead, and Christ will shine on you."
14 Pelo que ele diz: Desperta, ó tu que dormes, e levanta-te dentre os mortos, e Cristo te dará a luz.
15 See then that you walk carefully, not as unwise, but as wise,
15 Portanto, vede prudentemente como andais, não como tolos, mas como sábios,
16 redeeming the time, because the days are evil.
16 remindo o tempo, porque os dias são maus.
17 Therefore do not be foolish, but understand what the will of the Lord [is].
17 Por isso não sejais insensatos, mas entendei qual seja a vontade do Senhor.
18 And do not get drunk with wine, in which is dissipation; but be filled with the Spirit,
18 E não vos embriagueis com vinho, no qual há excesso, mas enchei-vos do Espírito;
19 speaking to one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody in your heart to the Lord,
19 falando entre vós com salmos, e hinos, e cânticos espirituais, cantando e louvando ao Senhor no vosso coração,
20 giving thanks always concerning all things to God the Father in the name of our Lord Jesus Christ,
20 dando sempre graças por todas as coisas a Deus e Pai, em nome de nosso Senhor Jesus Cristo,
21 subjecting yourselves to one another in the fear of God.
21 sujeitando-vos uns aos outros no temor de Deus.
22 Wives, subject yourselves to your own husbands, as to the Lord,
22 Esposas, submetam-se aos seus maridos, como ao Senhor.
23 because the husband is head of the wife, as also Christ is head of the church; and He is the Savior of the body.
23 Porque o marido é a cabeça da esposa, como também Cristo é a cabeça da igreja, sendo ele próprio o salvador do corpo.
24 But just as the church is subject to Christ, so also the wives be to their own husbands in everything.
24 Portanto, assim como a igreja está sujeita a Cristo, assim também as mulheres sejam em tudo sujeitas a seu marido.
25 Husbands, love your own wives, just as Christ also loved the church and gave Himself for her,
25 Maridos, amem suas esposas, assim como também Cristo amou a igreja e a si mesmo se entregou por ela,
26 in order that He might sanctify her, cleansing her by the washing of water by the word,
26 para a santificar, purificando-a com a lavagem da água, pela palavra,
27 that He might present her to Himself a glorious church, not having spot or wrinkle or any such thing, but that she should be holy and blameless.
27 para a apresentar a si mesmo igreja gloriosa, sem mácula, ou ruga, ou coisa semelhante, mas santa e irrepreensível.
28 So husbands ought to love their own wives as their own bodies; he that loves his own wife loves himself.
28 Assim devem os maridos amar a sua própria esposa como a seu próprio corpo. Quem ama a sua esposa ama-se a si mesmo.
29 For no one ever hated his own flesh, but nourishes and cherishes it, just as also the Lord does the church.
29 Porque nenhum homem detestou a sua própria carne; antes, a alimenta e sustenta, como também o Senhor à igreja;
30 For we are members of His body, of His flesh and of His bones.
30 porque somos membros do seu corpo, da sua carne, e dos seus ossos.
31 "For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, and the two shall become one flesh."
31 Por isso, o homem deixará seu pai e sua mãe e se unirá à sua esposa; e os dois serão uma só carne.
32 This is a great mystery, but I speak in reference to Christ and to the church.
32 Este é um grande mistério; digo-o, porém, a respeito de Cristo e da igreja.
33 Nevertheless you also individually, let each one love his own wife as himself, and let the wife see that she respect her husband.
33 Assim também vós, cada um em particular ame a sua própria esposa como a si mesmo, e a esposa reverencie seu marido.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.