Salmos 95

Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs BKJ

Sair da comparação
1 Aw ye na an ye ɲagari ka Matigi Ala tando,
1 Ó vinde, cantemos ao SENHOR; façamos um barulho alegre à rocha da nossa salvação.
2 An ye taga a ɲa kɔrɔ ni forikanw ye,
2 Venhamos diante da sua presença com ações de graças, e façamos um barulho alegre a ele com salmos.
3 sabu Matigi Ala ye Alaba le ye,
3 Pois o SENHOR é um grande Deus, e um grande Rei sobre todos os deuses.
4 K’a ta dugukolo jukɔrɔyɔrɔw ra, ka taga a bla fɔ kuruw sanfɛyɔrɔw ra,
4 Em suas mãos estão os lugares profundos da terra; também é sua a força dos montes.
5 Kɔgɔji ye a ta ye, ale le k’a dan;
5 O mar é seu, e ele o fez; e as suas mãos formaram a terra seca.
6 Aw ye na, an ye an yɛrɛ majigi a kɔrɔ k’a bato,
6 Ó vinde, adoremos e nos prostremos; ajoelhemos diante do SENHOR, nosso criador.
7 Sabu ale le ye an ta Ala ye,
7 Pois ele é o nosso Deus, e somos o povo do seu pasto, e as ovelhas da sua mão. Se hoje ouvirdes a sua voz;
8 aw kana aw jusukun gbɛlɛya i n’a fɔ a kɛra Meriba cogo min na,
8 não endureçais o vosso coração, como na provocação, e como no dia da tentação no deserto;
9 O yɔrɔ le ra, aw bɛmaw ko o bɛ ne Ala kɔrɔbɔ, ka ne sɛgɛsɛgɛ k’a flɛ,
9 quando vossos pais me tentaram, me provocaram, e viram a minha obra.
10 Fɔ san binaani, nin siya lɔgɔ bɔra ne ra;
10 Ao longo de quarenta anos eu fui entristecido por esta geração, e disse: Este é um povo que erra em seu coração, e não conheceram os meus caminhos;
11 O kosɔn ne dimikojugu fɛ, ne karira ko:
11 Ao qual jurei na minha ira que eles não entrarão no meu descanso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.