Salmos 95
Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs ARIB
1 Aw ye na an ye ɲagari ka Matigi Ala tando,
1 Vinde, cantemos alegremente ao Senhor, cantemos com júbilo à rocha da nossa salvação.
2 An ye taga a ɲa kɔrɔ ni forikanw ye,
2 Apresentemo-nos diante dele com ações de graças, e celebremo-lo com salmos de louvor.
3 sabu Matigi Ala ye Alaba le ye,
3 Porque o Senhor é Deus grande, e Rei grande acima de todos os deuses.
4 K’a ta dugukolo jukɔrɔyɔrɔw ra, ka taga a bla fɔ kuruw sanfɛyɔrɔw ra,
4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes são suas.
5 Kɔgɔji ye a ta ye, ale le k’a dan;
5 Seu é o mar, pois ele o fez, e as suas mãos formaram a serra terra seca.
6 Aw ye na, an ye an yɛrɛ majigi a kɔrɔ k’a bato,
6 Oh, vinde, adoremos e prostremo-nos; ajoelhemos diante do Senhor, que nos criou.
7 Sabu ale le ye an ta Ala ye,
7 Porque ele é o nosso Deus, e nós povo do seu pasto e ovelhas que ele conduz. Oxalá que hoje ouvísseis a sua voz:
8 aw kana aw jusukun gbɛlɛya i n’a fɔ a kɛra Meriba cogo min na,
8 Não endureçais o vosso coração como em Meribá, como no dia de Massá no deserto,
9 O yɔrɔ le ra, aw bɛmaw ko o bɛ ne Ala kɔrɔbɔ, ka ne sɛgɛsɛgɛ k’a flɛ,
9 quando vossos pais me tentaram, me provaram e viram a minha obra.
10 Fɔ san binaani, nin siya lɔgɔ bɔra ne ra;
10 Durante quarenta anos estive irritado com aquela geração, e disse: É um povo que erra de coração, e não conhece os meus caminhos;
11 O kosɔn ne dimikojugu fɛ, ne karira ko:
11 por isso jurei na minha ira: Eles não entrarão no meu descanso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.