Salmos 86
Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs ARIB
1 Dawuda ta Aladaari.
1 Inclina, Senhor, os teus ouvidos, e ouve-me, porque sou pobre e necessitado.
2 Ne nin mara, sabu ne ye i ɲasiranbaga le ye.
2 Preserva a minha vida, pois sou piedoso; o Deus meu, salva o teu servo, que em ti confia.
3 Makari ne ra, Matigi,
3 Compadece-te de mim, ó Senhor, pois a ti clamo o dia todo.
4 I ta jɔncɛ ninsɔndiya,
4 Alegra a alma do teu servo, pois a ti, Senhor, elevo a minha alma.
5 I ka ɲi, Matigi, i bɛ yafa.
5 Porque tu, Senhor, és bom, e pronto a perdoar, e abundante em benignidade para com todos os que te invocam.
6 Matigi Ala, i toro malɔ ne ta daariri ra,
6 Dá ouvidos, Senhor, à minha oração, e atende à voz das minhas súplicas.
7 Ne ta degulonw na, ne bɛ i wele,
7 No dia da minha angústia clamo a ti, porque tu me respondes.
8 E, Matigi, ele bɔɲɔgɔnko tɛ batofɛnw si ra;
8 Entre os deuses nenhum há semelhante a ti, Senhor, nem há obras como as tuas.
9 I ka siya minw bɛɛ dan,
9 Todas as nações que fizeste virão e se prostrarão diante de ti, Senhor, e glorificarão o teu nome.
10 sabu i ka bon, i bɛ kabakow kɛ,
10 Ensina-me, Senhor, o teu caminho, e andarei na tua verdade; dispõe o meu coração para temer o teu nome.
11 E, Matigi Ala, ne karan i ta siraw ra,
11 Louvar-te-ei, Senhor Deus meu, de todo o meu coração, e glorificarei o teu nome para sempre.
12 Ne bɛ i fo ka i waleɲumanlɔn ni ne jusukun bɛɛ ye, ne tigi Ala;
12 Pois grande é a tua benignidade para comigo, e livraste a minha alma das profundezas do Seol.
13 sabu i ka ɲumanya min kɛ ne ye, o ka bon,
13 Pois grande é a tua benignidade para comigo, e livraste a minha alma das profundezas do Seol.
14 E, Ala, yɛrɛyirabaga dɔw wurira ne kama,
14 Ó Deus, os soberbos têm-se levantado contra mim, e um bando de homens violentos procura tirar-me a vida; eles não te puseram diante dos seus olhos.
15 Nka ele Matigi, ele le ye hina tigi Ala ye, ani Ala min bɛ makari;
15 Mas tu, Senhor, és um Deus compassivo e benigno, longânimo, e abundante em graça e em fidelidade.
16 I ɲa lɔ ne ra, i ye makari ne ra,
16 Volta-te para mim, e compadece-te de mim; dá a tua força ao teu servo, e a salva o filho da tua serva.
17 Tagamasiyɛn dɔ kɛ ka i ta koɲuman yira ne ra,
17 Mostra-me um sinal do teu favor, para que o vejam aqueles que me odeiam, e sejam envergonhados, por me haveres tu, Senhor, ajuntado e confortado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.