Salmos 81

Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Dɔnkirilabagaw kuntigi. Dɔnkiri min bɛ la ni Gatikaw ta gɔni ye. Asafu ta Zaburu.
1 Cantem com alegria a Deus, o nosso defensor; cantem louvores ao Deus de Jacó.
2 Aw ye dɔnkiri la Ala ye ka ɲagari, sabu ale le ye an ta baraka sɔrɔyɔrɔ ye.
2 Comecem a música e toquem os tamboris; toquem músicas alegres nas e nas
3 Aw ye Alatandodɔnkiriw damina, aw ye longan fɔ!
3 Toquem a trombeta para a festa quando chegar a lua nova e quando for lua cheia.
4 Aw ye buru fiyɛ karokura ɲanagbɛ ra,
4 Isso é lei para Israel, é uma ordem do Deus de Jacó.
5 sabu nin ye Ala ta cifɔnin le ye k’a di Izirayɛli ma,
5 Quando Deus marchou contra a terra do Egito, ele deu essa lei ao povo de Israel. Ouvi uma voz, que eu não conhecia, dizendo:
6 Ala tun ka o ciw le fɔ Yusufu ta mɔgɔw ye,
6 “Eu tirei das costas de vocês as cargas pesadas, fiz com que vocês ficassem livres de carregar os cestos cheios de tijolos.
7 «Ne ka doni ta ka bɔ o kamankunw kan,
7 Quando estavam aflitos, vocês me chamaram, e eu os salvei. Lá de onde eu estava escondido, na tempestade, eu lhes respondi. Eu os pus à prova na fonte de Meribá.
8 Aw tun degura wagati min na, aw ka ne wele, ne ka aw bɔsi,
8 Meu povo, escute os meus conselhos! Ó Israel, como eu gostaria que você me ouvisse!
9 Ne ta mɔgɔw, aw ye ne lamɛn, ne bɛna aw lasɔmi.
9 Nunca mais sirvam nenhum deus estrangeiro, nem adorem nenhum deus estranho.
10 Aw kana a to ala wɛrɛ ye sɔrɔ aw cɛ ra,
10 Eu sou o Senhor , o Deus de vocês, sou aquele que os tirou da terra do Egito. Abram a boca, e eu os alimentarei.
11 Ne le ye Matigi Ala ye, aw ta Ala,
11 “Mas o meu povo não quis me ouvir; Israel não me obedeceu.
12 «Nka ne ta mɔgɔw ma ne kan lamɛn,
12 Portanto, eu deixei que eles andassem nos seus caminhos de teimosia e que fizessem o que queriam.
13 O kosɔn ne ka o to ni o yɛrɛ jusukun ta miiriw ye,
13 Como gostaria que o meu povo me ouvisse, que o povo de Israel me obedecesse!
14 «E, ni ne ta mɔgɔw tun bɛ sɔn ka ne lamɛn,
14 Eu derrotaria logo os seus inimigos e castigaria todos os seus adversários.
15 Ne tun bɛna o juguw majigi o ye yɔrɔnin kelen na,
15 Aqueles que me odeiam se curvariam diante de mim, e o castigo deles duraria para sempre.
16 Minw bɛ Matigi Ala kɔninya olugu tun bɛna o kinbiri gban o kɔrɔ;
16 Mas a vocês eu daria o melhor trigo e os alimentaria com mel do campo, até que ficassem satisfeitos.”
17 Ala tun bɛna o baro ni alikama* bɛɛ ra ɲumanman le ye,
17 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.