Salmos 81
Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs BKJ
1 Dɔnkirilabagaw kuntigi. Dɔnkiri min bɛ la ni Gatikaw ta gɔni ye. Asafu ta Zaburu.
1 Ao Músico-chefe, sobre Gitite, Salmo de Asafe. Cantai alto a Deus, nossa força; fazei um alegre barulho ao Deus de Jacó.
2 Aw ye dɔnkiri la Ala ye ka ɲagari, sabu ale le ye an ta baraka sɔrɔyɔrɔ ye.
2 Tomai um salmo, e trazei junto o tamborim, a harpa agradável com o saltério.
3 Aw ye Alatandodɔnkiriw damina, aw ye longan fɔ!
3 Tocai a trombeta na lua nova, no tempo designado, em nosso solene dia de festa.
4 Aw ye buru fiyɛ karokura ɲanagbɛ ra,
4 Pois este foi um estatuto para Israel, e uma lei do Deus de Jacó.
5 sabu nin ye Ala ta cifɔnin le ye k’a di Izirayɛli ma,
5 Isto ele ordenou em José por testemunho, quando ele saiu pela terra do Egito, onde ouvi uma língua que eu não entendia.
6 Ala tun ka o ciw le fɔ Yusufu ta mɔgɔw ye,
6 Eu removi do seu ombro o fardo; suas mãos foram libertas dos potes.
7 «Ne ka doni ta ka bɔ o kamankunw kan,
7 Tu clamaste na tribulação, e eu te livrei; te respondi no lugar secreto do trovão; provei-te nas águas de Meribá. Selá.
8 Aw tun degura wagati min na, aw ka ne wele, ne ka aw bɔsi,
8 Ouve, ó meu povo, e testemunharei a ti; ó Israel, se tu me ouvires.
9 Ne ta mɔgɔw, aw ye ne lamɛn, ne bɛna aw lasɔmi.
9 Não haverá deus estranho em ti; nem tu adorarás nenhum deus estranho.
10 Aw kana a to ala wɛrɛ ye sɔrɔ aw cɛ ra,
10 Eu sou o SENHOR teu Deus, que te trouxe da terra do Egito; abre bem a tua boca, e eu a encherei.
11 Ne le ye Matigi Ala ye, aw ta Ala,
11 Mas o meu povo não quis ouvir a minha voz, e Israel não quis nada de mim.
12 «Nka ne ta mɔgɔw ma ne kan lamɛn,
12 Então, eu os entreguei à luxúria dos seus próprios corações, e eles caminharam em seus próprios conselhos.
13 O kosɔn ne ka o to ni o yɛrɛ jusukun ta miiriw ye,
13 Oh, se meu povo tivesse me ouvido, e Israel tivesse andado em meus caminhos!
14 «E, ni ne ta mɔgɔw tun bɛ sɔn ka ne lamɛn,
14 Eu logo teria subjugado os seus inimigos, e virado minha mão contra os seus adversários.
15 Ne tun bɛna o juguw majigi o ye yɔrɔnin kelen na,
15 Os que odeiam o SENHOR deveriam ter se submetido a ele; mas o seu tempo duraria para sempre.
16 Minw bɛ Matigi Ala kɔninya olugu tun bɛna o kinbiri gban o kɔrɔ;
16 Ele os teria alimentado com o mais fino do trigo; e eu te satisfaria com o mel tirado da rocha.
17 Ala tun bɛna o baro ni alikama* bɛɛ ra ɲumanman le ye,
17 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.