Salmos 77
Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs ARIB
1 Dɔnkirilabagaw kuntigi, Yedutun. Asafu ta Zaburu.
1 Levanto a Deus a minha voz; a Deus levanto a minha voz, para que ele me ouça.
2 Ne bɛ ne kan bɔ Ala ma, ka kule;
2 No dia da minha angústia busco ao Senhor; de noite a minha mão fica estendida e não se cansa; a minha alma recusa ser consolada.
3 Wagati min ne tun degura, ne ka Matigi Ala ta jɛnɲɔgɔnya ɲini.
3 Lembro-me de Deus, e me lamento; queixo-me, e o meu espírito desfalece.
4 Ni ne hakiri jigira Ala ra, ne bɛ to ka ŋuna;
4 Conservas vigilantes os meus olhos; estou tão perturbado que não posso falar.
5 Ala, i ka ne bari sunɔgɔ bɛɛ ra,
5 Considero os dias da antigüidade, os anos dos tempos passados.
6 Ne bɛ to ka miiri lon tɛmɛninw ta kow ra,
6 De noite lembro-me do meu cântico; consulto com o meu coração, e examino o meu espírito.
7 Ne tun bɛ to ka dɔnkiri minw la su fɛ, ne hakiri bɛ jigi o ra,
7 Rejeitará o Senhor para sempre e não tornará a ser favorável?
8 «Yala Matigi banna ne ra pewu le wa?
8 Cessou para sempre a sua benignidade? Acabou-se a sua promessa para todas as gerações
9 Yala a ta ɲumanya banna le wa?
9 Esqueceu-se Deus de ser compassivo? Ou na sua ira encerrou ele as suas ternas misericórdias?
10 Yala Ala ɲinana a ta makari kɔ le wa?
10 E eu digo: Isto é minha enfermidade; acaso se mudou a destra do Altíssimo?
11 Ne ko: «Ne ta tɔɔrɔ sababu ye
11 Recordarei os feitos do Senhor; sim, me lembrarei das tuas maravilhas da antigüidade.
12 Ayiwa, ne bɛna ne hakiri to Matigi Ala ta kobaw ra;
12 Meditarei também em todas as tuas obras, e ponderarei os teus feitos poderosos
13 Ne bɛna i ta kokɛninw bɛɛ jate mina,
13 O teu caminho, ó Deus, é em santidade; que deus é grande como o nosso Deus?
14 Ala, i ta siraw saninyanin lo;
14 Tu és o Deus que fazes maravilhas; tu tens feito notória a tua força entre os povos.
15 Ele Ala le bɛ kabakow kɛ.
15 Com o teu braço remiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José.
16 I ta sebagaya baraka ra, i ka i ta mɔgɔw kunmabɔ,
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram, e tremeram; os abismos também se abalaram.
17 E, Ala, kɔgɔji ka i ye!
17 As nuvens desfizeram-se em água; os céus retumbaram; as tuas flechas também correram de uma para outra parte.
18 Sanji caman jigira ka bɔ sankabaw ra;
18 A voz do teu trovão estava no redemoinho; os relâmpagos alumiaram o mundo; a terra se abalou e tremeu.
19 I ta sanpɛrɛnkan bɔra sanfɔɲɔba cɛ ma,
19 Pelo mar foi teu caminho, e tuas veredas pelas grandes águas; e as tuas pegadas não foram conhecidas.
20 I ka i ta sira bɔ kɔgɔji cɛ ma,
20 Guiaste o teu povo, como a um rebanho, pela mão de Moisés e de Arão.
21 I blara i ta mɔgɔw ɲa ka taga ni o ye i ko sagakuru;
21 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.