Salmos 31

Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Dɔnkirilabagaw kuntigi. Dawuda ta Zaburu.
1 Em ti, Senhor , me refugio; não seja eu jamais envergonhado; livra-me por tua justiça.
2 Matigi Ala, ne bɛ ne yɛrɛ karifa ele le ma;
2 Inclina-me os ouvidos, livra-me depressa; sê o meu castelo forte, cidadela fortíssima que me salve.
3 I toro malɔ ka ne lamɛn,
3 Porque tu és a minha rocha e a minha fortaleza; por causa do teu nome, tu me conduzirás e me guiarás.
4 sabu ele le ye ne ta Ala barakaman ye, ne dogoyɔrɔ.
4 Tira-me do laço que, às escondidas, me armaram, pois tu és a minha fortaleza.
5 Mɔgɔw bɛ jɔ min siri ne ɲa, i bɛ ne bɔ o jɔ ra,
5 Nas tuas mãos entrego o meu espírito; tu me remiste, Deus da verdade.
6 Ne bɛ ne nin to i boro;
6 Tu detestas os que adoram ídolos vãos; eu, porém, confio no
7 Mɔgɔ minw bɛ batofɛn gbansanw bato, ne bɛ olugu kɔninya;
7 Eu me alegrarei e regozijarei na tua bondade, pois tens visto a minha aflição, conheceste as angústias de minha alma
8 Ne bɛ ɲagari ka ninsɔndiya i ta ɲumanya kosɔn,
8 e não me entregaste nas mãos do inimigo; firmaste os meus pés em lugar espaçoso.
9 I ma sɔn ka ne to ne juguw boro;
9 Compadece-te de mim, Senhor , porque estou angustiado; de tristeza se consomem os meus olhos, a minha alma e o meu corpo.
10 Makari ne ra, Matigi Ala, sabu ne degunin lo;
10 Gasta-se a minha vida na tristeza, e os meus anos, em gemidos; debilita-se a minha força, por causa da minha iniquidade, e os meus ossos se consomem.
11 Ne si bɛ banna ka ne to tɔɔrɔ ra,
11 Tornei-me objeto de deboche para todos os meus adversários, de espanto para os meus vizinhos e de horror para os meus conhecidos; os que me veem na rua fogem de mim.
12 Ne kɛra lɔgɔbɔrifɛn le ye ne juguw bɛɛ fɛ,
12 Estou esquecido no coração deles, como morto; sou como vaso quebrado.
13 Mɔgɔw hakiri bɔra ne kɔ, k’a kɛ i ko mɔgɔ min sara ka ban;
13 Pois tenho ouvido a murmuração de muitos, terror por todos os lados; conspirando contra mim, tramam tirar-me a vida.
14 Ne ka kumajuguw mɛn mɔgɔ caman fɛ ne ta ko ra;
14 Quanto a mim, confio em ti, Eu disse: “Tu és o meu Deus.”
15 Nka ne kɔni jigi bɛ ele le kan, Matigi Ala;
15 Nas tuas mãos estão os meus dias; livra-me das mãos dos meus inimigos e dos meus perseguidores.
16 Ne ta kow bɛɛ bɛ ele le boro.
16 Faze resplandecer o teu rosto sobre o teu servo; salva-me por tua misericórdia.
17 Sabari ka i ta jɔncɛ flɛ ni ɲumanya ye;
17 Não seja eu envergonhado, pois te invoquei; envergonhados sejam os perversos, emudecidos na morte.
18 Matigi Ala, ni ne ka i tɔgɔ wele, i kana a to ne ye maroya;
18 Emudeçam os lábios mentirosos, que falam insolentemente contra o justo, com arrogância e desdém.
19 O bɛ faninyaw bɔ o da minw na, o daw ye datugu;
19 Como é grande a tua bondade, que reservaste aos que te temem, da qual usas, diante dos filhos dos homens, para com os que em ti se refugiam!
20 E, Matigi Ala, i ta koɲumanw ka ca!
20 No recôndito da tua presença, tu os esconderás das intrigas humanas, num esconderijo os ocultarás do conflito de línguas.
21 I bɛ i ɲasiranbagaw dogo i yɛrɛ kɔrɔ,
21 Bendito seja o Senhor , que engrandeceu a sua misericórdia para comigo, numa cidade sitiada!
22 Matigi Ala baraka!
22 Eu disse na minha pressa: “Estou excluído da tua presença.” Mas tu ouviste a voz das minhas súplicas, quando clamei por teu socorro.
23 Ne kɔni jigi tigɛnin tun b’a fɔra le
23 Amem o Senhor , todos vocês que são os seus santos. O mas retribui com abundância aos soberbos.
24 Matigi Ala ɲasiranbagaw, aw bɛɛ ye Matigi Ala kanu!
24 Sejam fortes, e que se revigore o coração de todos vocês que esperam no
25 Aw minw jigi bɛ Matigi Ala kan,
25 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.