Salmos 31

Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Dɔnkirilabagaw kuntigi. Dawuda ta Zaburu.
1 Em ti, Senhor , confio; nunca me deixes confundido; livra-me pela tua justiça.
2 Matigi Ala, ne bɛ ne yɛrɛ karifa ele le ma;
2 Inclina para mim os teus ouvidos, livra-me depressa; sê a minha firme rocha, uma casa fortíssima que me salve.
3 I toro malɔ ka ne lamɛn,
3 Porque tu és a minha rocha e a minha fortaleza; pelo que, por amor do teu nome, guia-me e encaminha-me.
4 sabu ele le ye ne ta Ala barakaman ye, ne dogoyɔrɔ.
4 Tira-me da rede que para mim esconderam, pois tu és a minha força.
5 Mɔgɔw bɛ jɔ min siri ne ɲa, i bɛ ne bɔ o jɔ ra,
5 Nas tuas mãos encomendo o meu espírito; tu me remiste, Senhor , Deus da verdade.
6 Ne bɛ ne nin to i boro;
6 Aborreço aqueles que se entregam a vaidades enganosas; eu, porém, confio no Senhor .
7 Mɔgɔ minw bɛ batofɛn gbansanw bato, ne bɛ olugu kɔninya;
7 Eu me alegrarei e regozijarei na tua benignidade, pois consideraste a minha aflição; conheceste a minha alma nas angústias.
8 Ne bɛ ɲagari ka ninsɔndiya i ta ɲumanya kosɔn,
8 E não me entregaste nas mãos do inimigo; puseste os meus pés num lugar espaçoso.
9 I ma sɔn ka ne to ne juguw boro;
9 Tem misericórdia de mim, ó Senhor , porque estou angustiado; consumidos estão de tristeza os meus olhos, a minha alma e o meu corpo.
10 Makari ne ra, Matigi Ala, sabu ne degunin lo;
10 Porque a minha vida está gasta de tristeza, e os meus anos, de suspiros; a minha força descai por causa da minha iniquidade, e os meus ossos se consomem.
11 Ne si bɛ banna ka ne to tɔɔrɔ ra,
11 Por causa de todos os meus inimigos, fui o opróbrio dos meus vizinhos e um horror para os meus conhecidos; os que me viam na rua fugiam de mim.
12 Ne kɛra lɔgɔbɔrifɛn le ye ne juguw bɛɛ fɛ,
12 Estou esquecido no coração deles, como um morto; sou como um vaso quebrado.
13 Mɔgɔw hakiri bɔra ne kɔ, k’a kɛ i ko mɔgɔ min sara ka ban;
13 Pois ouvi a murmuração de muitos; temor havia ao redor; porquanto todos se conluiavam contra mim; intentam tirar-me a vida.
14 Ne ka kumajuguw mɛn mɔgɔ caman fɛ ne ta ko ra;
14 Mas eu confiei em ti, Senhor ; e disse: Tu és o meu Deus.
15 Nka ne kɔni jigi bɛ ele le kan, Matigi Ala;
15 Os meus tempos estão nas tuas mãos; livra-me das mãos dos meus inimigos e dos que me perseguem.
16 Ne ta kow bɛɛ bɛ ele le boro.
16 Faze resplandecer o teu rosto sobre o teu servo; salva-me por tuas misericórdias.
17 Sabari ka i ta jɔncɛ flɛ ni ɲumanya ye;
17 Não me deixes confundido, Senhor , porque te tenho invocado; deixa confundidos os ímpios; emudeçam na sepultura.
18 Matigi Ala, ni ne ka i tɔgɔ wele, i kana a to ne ye maroya;
18 Emudeçam os lábios mentirosos que dizem coisas más com arrogância e desprezo contra o justo.
19 O bɛ faninyaw bɔ o da minw na, o daw ye datugu;
19 Oh! Quão grande é a tua bondade, que guardaste para os que te temem, e que tu mostraste àqueles que em ti confiam na presença dos filhos dos homens!
20 E, Matigi Ala, i ta koɲumanw ka ca!
20 Tu os esconderás, no secreto da tua presença, das intrigas dos homens; ocultá-los-ás, em um pavilhão, da contenda das línguas.
21 I bɛ i ɲasiranbagaw dogo i yɛrɛ kɔrɔ,
21 Bendito seja o Senhor , pois fez maravilhosa a sua misericórdia para comigo em cidade segura.
22 Matigi Ala baraka!
22 Pois eu dizia na minha pressa: Estou cortado de diante dos teus olhos; não obstante, tu ouviste a voz das minhas súplicas, quando eu a ti clamei.
23 Ne kɔni jigi tigɛnin tun b’a fɔra le
23 Amai ao Senhor , vós todos os que sois seus santos; porque o Senhor guarda os fiéis e retribui com abundância aos soberbos.
24 Matigi Ala ɲasiranbagaw, aw bɛɛ ye Matigi Ala kanu!
24 Esforçai-vos, e ele fortalecerá o vosso coração, vós todos os que esperais no Senhor .
25 Aw minw jigi bɛ Matigi Ala kan,
25 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.