Salmos 148

Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Aw ye Matigi Ala tando!
1 Louvado seja o S enhor ! Louvem o S Louvem-no desde as alturas!
2 A ta mɛlɛkɛw bɛɛ, aw y’a tando!
2 Louvem-no, todos os seus anjos! Louvem-no, todos os exércitos celestiais!
3 Tere ni karo, aw y’a tando!
3 Louvem-no, sol e lua! Louvem-no, todas as estrelas brilhantes!
4 Sankolow ta sankolo, aw y’a tando!
4 Louvem-no, altos céus! Louvem-no, vapores acima das nuvens!
5 O fɛnw bɛɛ ye Matigi Ala tando,
5 Todas as coisas criadas louvem o nome do S enhor , pois ele ordenou, e elas vieram a existir.
6 A ka o sigi yɔrɔ min na, o bɛ to yi wagati bɛɛ, ani tuma bɛɛ;
6 Ele as pôs em seu lugar para todo o sempre; seu decreto jamais será revogado.
7 Aw dugukolokanfɛnw, aw ye Matigi Ala tando!
7 Louvem o S enhor desde a terra, vocês criaturas das profundezas do oceano,
8 sanpɛrɛn ni sanbɛrɛ, bugun ni sankaba finmanw,
8 fogo e granizo, neve e nuvens, ventos tempestuosos que lhe obedecem,
9 kuruw, ani kongoriw bɛɛ,
9 montanhas e colinas, árvores frutíferas e cedros,
10 kongosogow, ani bɛganw bɛɛ,
10 animais selvagens e domésticos, seres que rastejam e os que voam,
11 dunuɲa masaw, ani siyaw bɛɛ,
11 reis da terra e todos os povos, governantes e juízes da terra,
12 kanbelenw, ani sunguruw,
12 rapazes e moças, idosos e crianças.
13 O bɛɛ ye Matigi Ala tɔgɔ tando,
13 Louvem todos o nome do S enhor , pois exaltado é seu nome; sua glória está acima da terra e dos céus!
14 A k’a ta mɔgɔw ta fanga kɔrɔta;
14 Ele deu força a seu povo e honra a seus fiéis, o povo de Israel, que lhe é chegado. Louvado seja o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.