Salmos 148
Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs ARA
1 Aw ye Matigi Ala tando!
1 Aleluia! Louvai ao louvai-o nas alturas.
2 A ta mɛlɛkɛw bɛɛ, aw y’a tando!
2 Louvai-o, todos os seus anjos; louvai-o, todas as suas legiões celestes.
3 Tere ni karo, aw y’a tando!
3 Louvai-o, sol e lua; louvai-o, todas as estrelas luzentes.
4 Sankolow ta sankolo, aw y’a tando!
4 Louvai-o, céus dos céus e as águas que estão acima do firmamento.
5 O fɛnw bɛɛ ye Matigi Ala tando,
5 Louvem o nome do Senhor , pois mandou ele, e foram criados.
6 A ka o sigi yɔrɔ min na, o bɛ to yi wagati bɛɛ, ani tuma bɛɛ;
6 E os estabeleceu para todo o sempre; fixou-lhes uma ordem que não passará.
7 Aw dugukolokanfɛnw, aw ye Matigi Ala tando!
7 Louvai ao Senhor da terra, monstros marinhos e abismos todos;
8 sanpɛrɛn ni sanbɛrɛ, bugun ni sankaba finmanw,
8 fogo e saraiva, neve e vapor e ventos procelosos que lhe executam a palavra;
9 kuruw, ani kongoriw bɛɛ,
9 montes e todos os outeiros, árvores frutíferas e todos os cedros;
10 kongosogow, ani bɛganw bɛɛ,
10 feras e gados, répteis e voláteis;
11 dunuɲa masaw, ani siyaw bɛɛ,
11 reis da terra e todos os povos, príncipes e todos os juízes da terra;
12 kanbelenw, ani sunguruw,
12 rapazes e donzelas, velhos e crianças.
13 O bɛɛ ye Matigi Ala tɔgɔ tando,
13 Louvem o nome do Senhor , porque só o seu nome é excelso; a sua majestade é acima da terra e do céu.
14 A k’a ta mɔgɔw ta fanga kɔrɔta;
14 Ele exalta o poder do seu povo, o louvor de todos os seus santos, dos filhos de Israel, povo que lhe é chegado. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.