Salmos 111

Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Aw ye Matigi Ala tando!
1 Louvado seja o S enhor ! De todo o meu coração darei graças ao S quando me reunir com os justos.
2 Matigi Ala ta kokɛninw ka bon,
2 Como são grandiosas as obras do S enhor ! Todos que têm prazer nele devem nelas meditar.
3 sabu bonya ni nɔɔrɔ le bɛ a ta kokɛtaw kan,
3 Tudo que ele faz revela sua glória e majestade; sua justiça permanece para sempre.
4 A b’a fɛ mɔgɔw hakiri ye to a ta kabakow ra;
4 Ele nos faz recordar suas maravilhas; o S
5 a bɛ domuni di a ɲasiranbagaw ma,
5 Dá alimento aos que o temem, lembra-se sempre de sua aliança.
6 A k’a ta setigiya yira a ta mɔgɔw ra a ta kɛwalew sababu ra,
6 Mostrou seu poder ao seu povo ao lhe dar as terras de outras nações.
7 A boro bɛ baara o baara kɛ, o bɛɛ bɛ kɛ ni kankelentigiya ni can le ye;
7 Tudo que ele faz é justo e bom; todos os seus mandamentos são confiáveis.
8 a ta cifɔninw tɛ yɛlɛma ka ye,
8 São verdadeiros para sempre; devem ser obedecidos com fidelidade e retidão.
9 A k’a ta mɔgɔw kunmabɔ,
9 Ele pagou o resgate por seu povo, garantiu para sempre sua aliança com eles; seu nome é santo e temível!
10 Matigi Ala ɲasiran le ye hakiritigiya damina ye.
10 O temor do S enhor é o princípio do conhecimento; todos que obedecem a seus mandamentos mostram bom senso. Louvem-no para sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 111, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.