Salmos 111
Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs BKJ
1 Aw ye Matigi Ala tando!
1 Louvai ao SENHOR. Eu louvarei o SENHOR com todo o meu coração, na assembleia dos retos e na congregação.
2 Matigi Ala ta kokɛninw ka bon,
2 As obras do SENHOR são grandes, buscadas por todos os que tem prazer nelas.
3 sabu bonya ni nɔɔrɔ le bɛ a ta kokɛtaw kan,
3 Sua obra é honorável e gloriosa, e as suas justiças duram para sempre.
4 A b’a fɛ mɔgɔw hakiri ye to a ta kabakow ra;
4 Ele fez suas maravilhosas obras para serem lembradas; o SENHOR é gracioso e cheio de compaixão.
5 a bɛ domuni di a ɲasiranbagaw ma,
5 Ele deu alimento àqueles que o temem; ele sempre será cuidadoso com o seu pacto.
6 A k’a ta setigiya yira a ta mɔgɔw ra a ta kɛwalew sababu ra,
6 Ele mostrou ao seu povo o poder das suas obras; que ele pode lhes dar a herança dos pagãos.
7 A boro bɛ baara o baara kɛ, o bɛɛ bɛ kɛ ni kankelentigiya ni can le ye;
7 As obras de suas mãos são verdade e juízo; todos os seus mandamentos são certos.
8 a ta cifɔninw tɛ yɛlɛma ka ye,
8 Eles são firmes para sempre e sempre, e se cumprem na verdade e na retidão.
9 A k’a ta mɔgɔw kunmabɔ,
9 Ele enviou a redenção ao seu povo; comandou o seu pacto para sempre; santo e venerável é o seu nome.
10 Matigi Ala ɲasiran le ye hakiritigiya damina ye.
10 O temor do SENHOR é o princípio da sabedoria; um bom entendimento têm todos aqueles que cumprem os seus mandamentos; seu louvor dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 111, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.