Salmos 111

Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Aw ye Matigi Ala tando!
1 Louvai ao SENHOR. Louvarei ao SENHOR de todo o meu coração, na assembléia dos justos e na congregação.
2 Matigi Ala ta kokɛninw ka bon,
2 Grandes são as obras do Senhor, procuradas por todos os que nelas tomam prazer.
3 sabu bonya ni nɔɔrɔ le bɛ a ta kokɛtaw kan,
3 A sua obra tem glória e majestade, e a sua justiça permanece para sempre.
4 A b’a fɛ mɔgɔw hakiri ye to a ta kabakow ra;
4 Fez com que as suas maravilhas fossem lembradas; piedoso e misericordioso é o Senhor.
5 a bɛ domuni di a ɲasiranbagaw ma,
5 Deu mantimento aos que o temem; lembrar-se-á sempre da sua aliança.
6 A k’a ta setigiya yira a ta mɔgɔw ra a ta kɛwalew sababu ra,
6 Anunciou ao seu povo o poder das suas obras, para lhe dar a herança dos gentios.
7 A boro bɛ baara o baara kɛ, o bɛɛ bɛ kɛ ni kankelentigiya ni can le ye;
7 As obras das suas mãos são verdade e juízo, seguros todos os seus mandamentos.
8 a ta cifɔninw tɛ yɛlɛma ka ye,
8 Permanecem firmes para todo o sempre; e são feitos em verdade e retidão.
9 A k’a ta mɔgɔw kunmabɔ,
9 Redenção enviou ao seu povo; ordenou a sua aliança para sempre; santo e tremendo é o seu nome.
10 Matigi Ala ɲasiran le ye hakiritigiya damina ye.
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria; bom entendimento têm todos os que cumprem os seus mandamentos; o seu louvor permanece para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 111, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.