Salmos 111

Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Aw ye Matigi Ala tando!
1 Aleluia! De todo o coração louvarei o na companhia dos justos e na assembleia.
2 Matigi Ala ta kokɛninw ka bon,
2 Grandes são as obras do Senhor , consideradas por todos os que se alegram por causa delas.
3 sabu bonya ni nɔɔrɔ le bɛ a ta kokɛtaw kan,
3 Em suas obras há glória e majestade, e a sua justiça permanece para sempre.
4 A b’a fɛ mɔgɔw hakiri ye to a ta kabakow ra;
4 Ele fez memoráveis as suas maravilhas; bondoso e compassivo é o
5 a bɛ domuni di a ɲasiranbagaw ma,
5 Ele dá sustento aos que o temem; sempre se lembra da sua aliança.
6 A k’a ta setigiya yira a ta mɔgɔw ra a ta kɛwalew sababu ra,
6 Manifestou ao seu povo o poder das suas obras, dando-lhe a herança das nações.
7 A boro bɛ baara o baara kɛ, o bɛɛ bɛ kɛ ni kankelentigiya ni can le ye;
7 As obras de suas mãos são verdade e justiça; fiéis são todos os seus preceitos.
8 a ta cifɔninw tɛ yɛlɛma ka ye,
8 Estáveis são eles para todo o sempre, instituídos em fidelidade e retidão.
9 A k’a ta mɔgɔw kunmabɔ,
9 Enviou ao seu povo a redenção; estabeleceu para sempre a sua aliança; santo e tremendo é o seu nome.
10 Matigi Ala ɲasiran le ye hakiritigiya damina ye.
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria; revelam prudência todos os que o praticam. O seu louvor permanece para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 111, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.