Salmos 111

Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Aw ye Matigi Ala tando!
1 Louvai ao Senhor ! Louvarei ao Senhor de todo o coração, na assembleia dos justos e na congregação.
2 Matigi Ala ta kokɛninw ka bon,
2 Grandes são as obras do Senhor , procuradas por todos os que nelas tomam prazer.
3 sabu bonya ni nɔɔrɔ le bɛ a ta kokɛtaw kan,
3 Glória e majestade há em sua obra, e a sua justiça permanece para sempre.
4 A b’a fɛ mɔgɔw hakiri ye to a ta kabakow ra;
4 Fez lembradas as suas maravilhas; piedoso e misericordioso é o Senhor .
5 a bɛ domuni di a ɲasiranbagaw ma,
5 Deu mantimento aos que o temem; lembrar-se-á sempre do seu concerto.
6 A k’a ta setigiya yira a ta mɔgɔw ra a ta kɛwalew sababu ra,
6 Mostrou ao seu povo o poder das suas obras, dando-lhe a herança das nações.
7 A boro bɛ baara o baara kɛ, o bɛɛ bɛ kɛ ni kankelentigiya ni can le ye;
7 As obras das suas mãos são verdade e juízo; fiéis, todos os seus mandamentos.
8 a ta cifɔninw tɛ yɛlɛma ka ye,
8 Permanecem firmes para todo o sempre; são feitos em verdade e retidão.
9 A k’a ta mɔgɔw kunmabɔ,
9 Redenção enviou ao seu povo; ordenou o seu concerto para sempre; santo e tremendo é o seu nome.
10 Matigi Ala ɲasiran le ye hakiritigiya damina ye.
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria; bom entendimento têm todos os que lhe obedecem; o seu louvor permanece para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 111, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.