Provérbios 9
Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs BKJ
1 Hakiritigiya k’a ta bon samasen wolonfla lɛsɛ,
1 A sabedoria edificou a sua casa, já lavrou os seus sete pilares,
2 A ka bɛganw faga, ka minnifɛnw labɛn,
2 já matou os seus animais; misturou o seu vinho; e já preparou a sua mesa.
3 A k’a ta baaraden sunguruw ci,
3 Já enviou suas criadas, ela clama dos lugares mais altos da cidade:
4 «Mɔgɔ o mɔgɔ ye kolɔnbari ye, o ye tɛmɛ yan!»
4 Quem quer que seja simples, que se volte para cá; quanto àquele que carece de entendimento, ela lhe diz:
5 «Aw ye na ne ta domuni kɛ,
5 Vem, come do meu pão, e bebe do vinho que eu tenho misturado.
6 Aw ye nalomanya dabla, janko aw ye si sɔrɔ,
6 Abandonai os tolos e vivei; e ide pelo caminho do entendimento.
7 Mɔgɔ min bɛ kumakolonfɔbaga ladi, o tigi bɛ dɔgɔyari le lase a yɛrɛ ma,
7 Aquele que reprova o escarnecedor adquire vergonha para si; e o que repreende o homem ímpio adquire para si uma mancha.
8 I kana kumakolonfɔbaga jaraki, ni o tɛ, a bɛ i kɔninya,
8 Não reproves o escarnecedor, para que ele não te odeie; repreende o homem sábio, e ele te amará.
9 Hakiritigi karan, ni o kɛra, dɔ bɛ fara a ta hakiritigiya kan;
9 Dá instrução ao homem sábio, e ele será ainda mais sábio; ensina o homem justo e ele aumentará em entendimento.
10 Matigi Ala ɲasiran, o le ye hakiritigiya damina ye,
10 O temor do SENHOR é o princípio da sabedoria, e o conhecimento do santo é o entendimento.
11 Sabu, ne hakiritigiya, ne le sababu ra i si bɛna caya,
11 Porque por meu intermédio teus dias serão multiplicados, e anos da tua vida se aumentarão.
12 Ni i ye hakiritigi ye, i ta hakiritigiya nafa bɛ i kan,
12 Se fores sábio, para ti serás sábio; mas se escarneceres, somente tu o suportarás.
13 Hakirintan bɛ i ko muso dacamantigi,
13 A mulher tola é espalhafatosa, ela é simples e nada sabe.
14 A bɛ sigi a ta so donda ra,
14 Porque ela se assenta à porta de sua casa, sobre uma cadeira nos lugares altos da cidade,
15 ka pɛrɛn ka tɛmɛbagaw wele;
15 para chamar os passageiros que andam correto em seus caminhos:
16 «Mɔgɔ o mɔgɔ ye kolɔnbari ye, o ye tɛmɛ yan!»
16 Quem é simples, volte-se para cá; e quanto àquele que carece de entendimento, ela lhe diz:
17 «Ji sonyanin le ka di,
17 As águas roubadas são doces, e o pão comido em secreto é agradável.
18 Mɔgɔw m’a lɔn ko a ta so ye saya ta yɔrɔ le ye,
18 Mas ele não sabe que os mortos estão lá, e que seus convidados estão nas profundezas do inferno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.