Provérbios 9

Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Hakiritigiya k’a ta bon samasen wolonfla lɛsɛ,
1 A sabedoria já edificou a sua casa, já lavrou as suas sete colunas;
2 A ka bɛganw faga, ka minnifɛnw labɛn,
2 já imolou as suas vítimas, misturou o seu vinho, e preparou a sua mesa.
3 A k’a ta baaraden sunguruw ci,
3 Já enviou as suas criadas a clamar sobre as alturas da cidade, dizendo:
4 «Mɔgɔ o mɔgɔ ye kolɔnbari ye, o ye tɛmɛ yan!»
4 Quem é simples, volte-se para cá. Aos faltos de entendimento diz:
5 «Aw ye na ne ta domuni kɛ,
5 Vinde, comei do meu pão, e bebei do vinho que tenho misturado.
6 Aw ye nalomanya dabla, janko aw ye si sɔrɔ,
6 Deixai a insensatez, e vivei; e andai pelo caminho do entendimento.
7 Mɔgɔ min bɛ kumakolonfɔbaga ladi, o tigi bɛ dɔgɔyari le lase a yɛrɛ ma,
7 O que repreende ao escarnecedor, traz afronta sobre si; e o que censura ao ímpio, recebe a sua mancha.
8 I kana kumakolonfɔbaga jaraki, ni o tɛ, a bɛ i kɔninya,
8 Não repreendas ao escarnecedor, para que não te odeie; repreende ao sábio, e amar-te-á.
9 Hakiritigi karan, ni o kɛra, dɔ bɛ fara a ta hakiritigiya kan;
9 Instrui ao sábio, e ele se fará mais, sábio; ensina ao justo, e ele crescerá em entendimento.
10 Matigi Ala ɲasiran, o le ye hakiritigiya damina ye,
10 O temor do Senhor é o princípio sabedoria; e o conhecimento do Santo é o entendimento.
11 Sabu, ne hakiritigiya, ne le sababu ra i si bɛna caya,
11 Porque por mim se multiplicam os teus dias, e anos de vida se te acrescentarão.
12 Ni i ye hakiritigi ye, i ta hakiritigiya nafa bɛ i kan,
12 Se fores sábio, para ti mesmo o serás; e, se fores escarnecedor, tu só o suportarás.
13 Hakirintan bɛ i ko muso dacamantigi,
13 A mulher tola é alvoroçadora; é insensata, e não conhece o pudor.
14 A bɛ sigi a ta so donda ra,
14 Senta-se à porta da sua casa ou numa cadeira, nas alturas da cidade,
15 ka pɛrɛn ka tɛmɛbagaw wele;
15 chamando aos que passam e seguem direitos o seu caminho:
16 «Mɔgɔ o mɔgɔ ye kolɔnbari ye, o ye tɛmɛ yan!»
16 Quem é simples, volte-se para cá! E aos faltos de entendimento diz:
17 «Ji sonyanin le ka di,
17 As águas roubadas são doces, e o pão comido às ocultas é agradável.
18 Mɔgɔw m’a lɔn ko a ta so ye saya ta yɔrɔ le ye,
18 Mas ele não sabe que ali estão os mortos; que os seus convidados estão nas profundezas do Seol.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.