Jó 40
Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs NTLH
1 Matigi Ala k’a fɔ Ayuba ye tuun ko:
1 Então o Senhor disse:
2 Ele min bɛ Sebɛɛtigi Ala sɔsɔra, yala ele b’a fɛ ka Ala wele kiti ra le wa?
2 “Jó, você desafiou a mim, o Deus Todo-Poderoso. Vai desistir ou vai me dar uma resposta?”
3 Ayiwa, Ayuba ka Matigi Ala jaabi ko:
3 Então, em resposta ao Senhor , Jó disse:
4 A flɛ, ne tɛ foyi ye; ne bɛna ele jaabi ka mun fɔ sa?
4 “Eu não valho nada; que posso responder? Prefiro ficar calado.
5 Ne kumana siɲagako kelen, ne tɛna foyi fɔ tuun;
5 Já falei mais do que devia e agora não tenho nada para dizer.”
6 Matigi Ala tora sanfɔɲɔ cɛ ma ka Ayuba jaabi tuun, ko:
6 Então, do meio da tempestade, Deus respondeu a Jó assim:
7 I yɛrɛ cɛsiri i ko cɛfari,
7 “Mostre agora que é valente e responda às perguntas que lhe vou fazer.
8 Yala i b’a fɛ ka jaraki ben ne le kan wa?
8 Será que você está querendo provar que sou injusto, que eu sou culpado, e você é inocente?
9 Yala ele boro bɛ i ko ne Ala ta boro wa?
9 Será que a sua força pode ser comparada com a minha? Será que você pode trovejar com voz tão forte como eu?
10 Ayiwa, i yɛrɛ masiri ni masaya ni fanga ye sa!
10 Se você pode, então vista-se de glória e grandeza e enfeite-se com majestade e esplendor.
11 I ta jusugban lajigi mɔgɔw kan i ko jibaw;
11 Olhe para todos os orgulhosos; faça explodir a sua raiva contra eles e humilhe-os.
12 I ɲa lɔ yɛrɛbonyabagaw bɛɛ ra, ka o majigi!
12 Sim, olhe para eles e humilhe-os; esmague os perversos no lugar onde estão.
13 O bɛɛ lajɛnnin dogo buguri jukɔrɔ!
13 Sepulte-os todos na terra; amarre-os na prisão dos mortos.
14 Ni o kɛra, ne yɛrɛ le bɛna ele fo ka i waleɲumanlɔn,
14 Se você fizer isso, eu serei o primeiro a louvá-lo e a reconhecer que você venceu pelas suas próprias forças.
15 Ayiwa, mali flɛ! Ne ka ale dan i ko ne ka ele dan cogo min na;
15 “Olhe para o monstro Beemote, que eu criei, como também criei você. Ele come capim como o boi,
16 A flɛ, baraka min b’a soro ra,
16 mas veja quanta força tem e como são poderosos os seus músculos!
17 A b’a kukala wuri k’a ja i ko sɛdirisun;
17 O seu rabo levantado é duro como um galho de cedro, e nos músculos das suas pernas ele tem muita força.
18 A kolo ka gbɛlɛn i ko siranɛgɛ,
18 Os seus ossos são fortes como canos de bronze, e as suas pernas são como barras de ferro.
19 Ale ye Ala ta danfɛnw bɛɛ ra kabakoman le ye;
19 Ele é a mais espantosa das minhas criaturas. Só eu, o seu Criador, sou capaz de vencê-lo.
20 A bɛ a ta baro sɔrɔ kuruw kan,
20 O capim que o alimenta cresce nas montanhas, onde as feras se divertem.
21 A bɛ la kɔdarayiriw jukɔrɔ,
21 Ele se deita debaixo dos espinheiros e se esconde no brejo, entre as taboas.
22 Kɔdarayiriw suma b’a datugu,
22 Os espinheiros lhe dão sombra; os salgueiros do ribeirão o rodeiam.
23 Hali ni baji ka fariya cogo o cogo, a tɛ siran;
23 Se há uma enchente, ele não se assusta; e fica tranquilo mesmo que a água do rio Jordão suba até o seu focinho.
24 Yala mɔgɔ bɛ se k’a ɲa yɛlɛnnin to k’a mina wa,
24 Quem é capaz de cegá-lo e agarrá-lo ou de prender o seu focinho numa armadilha?
25 Yala ele bɛ se ka jirasa belebele mina ni dulen ye wa?
25 — ausente —
26 Yala i bɛ se ka juru don a nun na wa?
26 — ausente —
27 Ni i ko i b’a mina, a bɛna i daari ni makarikanw le ye,
27 — ausente —
28 Yala a bɛna teriya don ni ele ye le,
28 — ausente —
29 Yala i bɛ se ka toron kɛ ni a ye i ko kɔnɔnin wa,
29 — ausente —
30 Yala mɔgɔw bɛ se ka jɛn k’a mina k’a fiyeere wa?
30 — ausente —
31 I bɛ se k’a bon ni biɲɛ ye k’a fari yɔrɔ bɛɛ sɔgɔsɔgɔ wa,
31 — ausente —
32 Ayiwa, ele ye i boro la a kan ka flɛ sa! A bɛna min kɛ i ra, o tɛna bɔ i kɔnɔ;
32 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.