Jó 19
Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs VC
1 Ayuba ka Bilidadi jaabi, ko:
1 Jó respondeu então nestes termos:
2 Aw bɛ ne jusu kasira cogo min na,
2 Até quando afligireis a minha alma e me atormentareis com vossos discursos?
3 Aw ka ne dɔgɔya ka se fɔ siɲaga tan!
3 Eis que já por dez vezes me ultrajastes, e não vos envergonhais de me insultar.
4 Ni a kɛra ko can lo, ko ne firira,
4 Mesmo que eu tivesse verdadeiramente pecado, minha culpa só diria respeito a mim mesmo.
5 Nka ni a kɛra ko aw b’a fɛ ka aw yɛrɛ fisaya ne ma le,
5 Se vos quiserdes levantar contra mim, e convencer-me de ignomínia,
6 o tuma, aw y’a lɔn fana ko Ala le ka ne ta jo bɔsi ne ra,
6 sabei que foi Deus quem me afligiu e me cercou com suas redes.
7 Hali ni ne kulera ko: «O bɛ ne tɔɲɔra!», mɔgɔ si tɛna ne jaabi!
7 Clamo contra a violência, e ninguém me responde; levanto minha voz, e não há quem me faça justiça.
8 Ala ka sira datugu ne ɲa, ne tɛ se ka tɛmɛ;
8 Fechou meu caminho para que eu não possa passar, e espalha trevas pelo meu caminho;
9 A ka ne ta bonya bɔ ne kan;
9 despojou-me de minha glória, e tirou-me a coroa da cabeça.
10 A ka ne halaki fan bɛɛ ra, janko ka ne lataga;
10 Demoliu-me por inteiro, e pereço, desenraizou minha esperança como uma árvore,
11 A dimina ne kɔrɔ kosɛbɛ;
11 acendeu a sua cólera contra mim, tratou-me como um inimigo.
12 A ta kɛrɛkɛjamaw bɛɛ jɛnna ka na ɲɔgɔn fɛ,
12 Suas milícias se concentraram, construíram aterros para me assaltarem, acamparam em volta de minha tenda.
13 A ka ne balemaw mabɔ ne ra,
13 Meus irmãos foram para longe de mim, meus amigos de mim se afastaram.
14 Ne ta somɔgɔw bɔra ne kɔrɔ,
14 Meus parentes e meus íntimos desapareceram, os hóspedes de minha casa esqueceram-se de mim.
15 Ne ta lukɔnɔmɔgɔw, ani ne ta jɔnmusow bɛ ne flɛ i ko o ma deri ka mɔgɔ min ye;
15 Minhas servas olham-me como um estranho, sou um desconhecido para elas.
16 Ne bɛ ne ta jɔncɛ wele, a t’a lamina;
16 Chamo meu escravo, ele não responde, preciso suplicar-lhe com a boca.
17 Ne dakasa ka ne lɔgɔ bɔ ne ta muso ra;
17 Minha mulher tem horror de meu hálito, sou pesado aos meus próprios filhos.
18 Hali denmisɛnw bɛɛ bɛ ne mafiyɛnyara;
18 Até as crianças caçoam de mim; quando me levanto, troçam de mim.
19 Ne tun ka minw kɛ ne jɛnɲɔgɔnw ye, olugu ka ne haramuya;
19 Meus íntimos me abominam, aqueles que eu amava voltam-se contra mim.
20 Ne fasara fɔ ka ne kolow bɛɛ bɔ kɛnɛ ma;
20 Meus ossos estão colados à minha pele, à minha carne, e fujo com a pele de meus dentes.
21 E, aw ye makari ne ra, ne teriw, aw ye makari ne ra,
21 Compadecei-vos de mim, compadecei-vos de mim, ao menos vós, que sois meus amigos, pois a mão de Deus me feriu.
22 Mun kosɔn aw fana bɛ ne nɔgbɛn i ko Ala?
22 Por que me perseguis como Deus, e vos mostrais insaciáveis de minha carne?
23 E, ni ne ta kumaw tun bɛ se ka sɛbɛ!
23 Oh!, se minhas palavras pudessem ser escritas, consignadas num livro,
24 Ni a tun bɛ se ka lɛsɛ fara ra,
24 gravadas por estilete de ferro em chumbo, esculpidas para sempre numa rocha!
25 Nka o bɛɛ n’a ta, ne k’a lɔn ko ne kisibaga ɲanaman lo;
25 Eu o sei: meu vingador está vivo, e aparecerá, finalmente, sobre a terra.
26 Hali ni ne fari halakira ka ban,
26 Por detrás de minha pele, que envolverá isso, na minha própria carne, verei Deus.
27 Ne yɛrɛ le bɛna a ye,
27 Eu mesmo o contemplarei, meus olhos o verão, e não os olhos de outro; meus rins se consomem dentro de mim.
28 Aw b’a fɔra ko: «An bɛna a nɔgbɛn k’a mina cogo di le sa?»
28 Pois, se dizes: Por que o perseguimos, e como encontraremos nele uma razão para condená-lo?
29 Ayiwa, aw yɛrɛ ye siran kɛrɛkɛmuru ɲa dɛ!
29 Temei o gume da espada, pois a cólera de Deus persegue os maus, e sabereis que há uma justiça.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.