Jó 19

Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ayuba ka Bilidadi jaabi, ko:
1 Então Jó respondeu:
2 Aw bɛ ne jusu kasira cogo min na,
2 Até quando afligireis a minha alma, e me atormentareis com palavras?
3 Aw ka ne dɔgɔya ka se fɔ siɲaga tan!
3 Já dez vezes me haveis humilhado; não vos envergonhais de me maltratardes?
4 Ni a kɛra ko can lo, ko ne firira,
4 Embora haja eu, na verdade, errado, comigo fica o meu erro.
5 Nka ni a kɛra ko aw b’a fɛ ka aw yɛrɛ fisaya ne ma le,
5 Se deveras vos quereis engrandecer contra mim, e me incriminar pelo meu opróbrio,
6 o tuma, aw y’a lɔn fana ko Ala le ka ne ta jo bɔsi ne ra,
6 sabei então que Deus é o que transtornou a minha causa, e com a sua rede me cercou.
7 Hali ni ne kulera ko: «O bɛ ne tɔɲɔra!», mɔgɔ si tɛna ne jaabi!
7 Eis que clamo: Violência! mas não sou ouvido; grito: Socorro! mas não há justiça.
8 Ala ka sira datugu ne ɲa, ne tɛ se ka tɛmɛ;
8 com muros fechou ele o meu caminho, de modo que não posso passar; e pôs trevas nas minhas veredas.
9 A ka ne ta bonya bɔ ne kan;
9 Da minha honra me despojou, e tirou-me da cabeça a coroa.
10 A ka ne halaki fan bɛɛ ra, janko ka ne lataga;
10 Quebrou-me de todos os lados, e eu me vou; arrancou a minha esperança, como a, uma árvore.
11 A dimina ne kɔrɔ kosɛbɛ;
11 Acende contra mim a sua ira, e me considera como um de seus adversários.
12 A ta kɛrɛkɛjamaw bɛɛ jɛnna ka na ɲɔgɔn fɛ,
12 Juntas as suas tropas avançam, levantam contra mim o seu caminho, e se acampam ao redor da minha tenda.
13 A ka ne balemaw mabɔ ne ra,
13 Ele pôs longe de mim os meus irmãos, e os que me conhecem tornaram-se estranhos para mim.
14 Ne ta somɔgɔw bɔra ne kɔrɔ,
14 Os meus parentes se afastam, e os meus conhecidos se esquecem de, mim.
15 Ne ta lukɔnɔmɔgɔw, ani ne ta jɔnmusow bɛ ne flɛ i ko o ma deri ka mɔgɔ min ye;
15 Os meus domésticos e as minhas servas me têm por estranho; vim a ser um estrangeiro aos seus olhos.
16 Ne bɛ ne ta jɔncɛ wele, a t’a lamina;
16 Chamo ao meu criado, e ele não me responde; tenho que suplicar-lhe com a minha boca.
17 Ne dakasa ka ne lɔgɔ bɔ ne ta muso ra;
17 O meu hálito é intolerável à minha mulher; sou repugnante aos filhos de minha mãe.
18 Hali denmisɛnw bɛɛ bɛ ne mafiyɛnyara;
18 Até os pequeninos me desprezam; quando me levanto, falam contra mim.
19 Ne tun ka minw kɛ ne jɛnɲɔgɔnw ye, olugu ka ne haramuya;
19 Todos os meus amigos íntimos me abominam, e até os que eu amava se tornaram contra mim.
20 Ne fasara fɔ ka ne kolow bɛɛ bɔ kɛnɛ ma;
20 Os meus ossos se apegam à minha pele e à minha carne, e só escapei com a pele dos meus dentes.
21 E, aw ye makari ne ra, ne teriw, aw ye makari ne ra,
21 Compadecei-vos de mim, amigos meus; compadecei-vos de mim; pois a mão de Deus me tocou.
22 Mun kosɔn aw fana bɛ ne nɔgbɛn i ko Ala?
22 Por que me perseguis assim como Deus, e da minha carne não vos fartais?
23 E, ni ne ta kumaw tun bɛ se ka sɛbɛ!
23 Oxalá que as minhas palavras fossem escritas! Oxalá que fossem gravadas num livro!
24 Ni a tun bɛ se ka lɛsɛ fara ra,
24 Que, com pena de ferro, e com chumbo, fossem para sempre esculpidas na rocha!
25 Nka o bɛɛ n’a ta, ne k’a lɔn ko ne kisibaga ɲanaman lo;
25 Pois eu sei que o meu Redentor vive, e que por fim se levantará sobre a terra.
26 Hali ni ne fari halakira ka ban,
26 E depois de consumida esta minha pele, então fora da minha carne verei a Deus;
27 Ne yɛrɛ le bɛna a ye,
27 vê-lo-ei ao meu lado, e os meus olhos o contemplarão, e não mais como adversário. O meu coração desfalece dentro de mim!
28 Aw b’a fɔra ko: «An bɛna a nɔgbɛn k’a mina cogo di le sa?»
28 Se disserdes: Como o havemos de perseguir! e que a causa deste mal se acha em mim,
29 Ayiwa, aw yɛrɛ ye siran kɛrɛkɛmuru ɲa dɛ!
29 temei vós a espada; porque o furor traz os castigos da espada, para saberdes que há um juízo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.