Salmos 7
Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs NVT
1 Davidi yuŋgbɔgɔrɔ yurugo. Wìla ki kɔ Yawe Yɛnŋɛlɛ li kan Bɛnzhamɛ cɛnlɛ woolo naŋa Kushi wi wogo na.
1 Em ti me refugio, S enhor , meu Deus; salva-me dos que me perseguem e livra-me!
2 Yawe Yɛnŋɛlɛ, na Yɛnŋɛlɛ, mila yɛɛ karafa ma na;
2 Do contrário, eles me atacarão como leões e me despedaçarão, sem que ninguém me resgate.
3 Nakoma pe yaa na kɔɔnlɔ yuroyuroyuro, paa yɛgɛ ŋga na jara ma kaa ki pye,
3 Ó S enhor , meu Deus, se fiz o mal, se cometi alguma injustiça,
4 Yawe Yɛnŋɛlɛ, na Yɛnŋɛlɛ, na kaa pye ŋga pè yo pa mìgi pye ma,
4 se traí um amigo ou saqueei meu adversário sem razão,
5 na kaa pye mi naa lere ŋa yɛyinŋge yɛn we sɔgɔwɔ, mì kapege pye wa na,
5 que meus inimigos me persigam e capturem; que me pisoteiem no chão e no pó arrastem minha honra. Interlúdio
6 pa kona ma ti na jugu wa mbanla purɔ wi sanla yigi,
6 Levanta-te, S enhor , em tua ira! Ergue-te contra a fúria de meus inimigos! Desperta, meu Deus, e faz justiça!
7 Yawe Yɛnŋɛlɛ, yiri naŋgbanwa ni!
7 Reúne as nações diante de ti e toma teu lugar de autoridade sobre elas.
8 Ki yaga cɛngɛlɛ gbogolomɔ woolo pe pan pe gbogolo pɔɔn maga,
8 O S enhor julga as nações; declara-me justo, ó S pois sou inocente, ó Altíssimo!
9 Yawe Yɛnŋɛlɛ lo li maa kiti kɔɔn cɛngɛlɛ ke na;
9 Faz cessar a maldade dos perversos e dá segurança ao justo. Pois tu sondas a mente e o coração, ó Deus justo.
10 Ma ti lepeele pe pe tipewe kapyere ti yaga;
10 Deus é meu escudo; ele salva os que têm coração íntegro.
11 Na tugurɔn sigeyaraga ŋga ki yɛn nala go singi, ko ki yɛn Yɛnŋɛlɛ le,
11 Deus é justo juiz; todos os dias ele mostra sua ira contra os perversos.
12 Yɛnŋɛlɛ li yɛn kiti kɔnfɔ sinŋɛ,
12 Se eles não se arrependerem, Deus afiará sua espada; armará seu arco para disparar,
13 Na lepee wii kanŋga,
13 preparará suas armas mortais e acenderá suas flechas com fogo.
14 Wi ma mara yaara nda ti ma lere gbo ta gbɛgɛlɛ wi yɛɛ kan;
14 Sim, o perverso gera o mal; concebe o sofrimento e dá à luz a mentira.
15 Ye wele, lepee wi maa tipere gbɛgɛlɛ,
15 Abre uma cova profunda, mas ele próprio cai em sua armadilha.
16 Wi ma titɛgɛ wɔ maga jugo,
16 Sua maldade se volta contra ele; sua violência lhe cai sobre a cabeça.
17 Tipege ŋga wì gbɛgɛlɛ, ki yaa sɔngɔrɔ mbe to wi na,
17 Darei graças ao S enhor porque ele é justo; cantarei louvores ao nome do S
18 Mi yaa Yawe Yɛnŋɛlɛ li sɔn, naa li yɛn ma sin ki kala na;
18 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.