Salmos 7
Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs NVI
1 Davidi yuŋgbɔgɔrɔ yurugo. Wìla ki kɔ Yawe Yɛnŋɛlɛ li kan Bɛnzhamɛ cɛnlɛ woolo naŋa Kushi wi wogo na.
1 Senhor meu Deus, em ti me refugio; salva-me e livra-me de todos os que me perseguem,
2 Yawe Yɛnŋɛlɛ, na Yɛnŋɛlɛ, mila yɛɛ karafa ma na;
2 para que, como leões, não me dilacerem nem me despedacem, sem que ninguém me livre.
3 Nakoma pe yaa na kɔɔnlɔ yuroyuroyuro, paa yɛgɛ ŋga na jara ma kaa ki pye,
3 Senhor meu Deus, se assim procedi, se nas minhas mãos há injustiça,
4 Yawe Yɛnŋɛlɛ, na Yɛnŋɛlɛ, na kaa pye ŋga pè yo pa mìgi pye ma,
4 se fiz algum mal a um amigo ou se poupei sem motivo o meu adversário,
5 na kaa pye mi naa lere ŋa yɛyinŋge yɛn we sɔgɔwɔ, mì kapege pye wa na,
5 persiga-me o meu inimigo até me alcançar, no chão me pisoteie e aniquile a minha vida, lançando a minha honra no pó. Pausa
6 pa kona ma ti na jugu wa mbanla purɔ wi sanla yigi,
6 Levanta-te, Senhor, na tua ira; ergue-te contra o furor dos meus adversários. Desperta-te, meu Deus! Ordena a justiça!
7 Yawe Yɛnŋɛlɛ, yiri naŋgbanwa ni!
7 Reúnam-se os povos ao teu redor. Das alturas reina sobre eles.
8 Ki yaga cɛngɛlɛ gbogolomɔ woolo pe pan pe gbogolo pɔɔn maga,
8 O Senhor é quem julga os povos. Julga-me, Senhor, conforme a minha justiça, conforme a minha integridade.
9 Yawe Yɛnŋɛlɛ lo li maa kiti kɔɔn cɛngɛlɛ ke na;
9 Deus justo, que sondas as mentes e os corações, dá fim à maldade dos ímpios e ao justo dá segurança.
10 Ma ti lepeele pe pe tipewe kapyere ti yaga;
10 O meu escudo está nas mãos de Deus, que salva o reto de coração.
11 Na tugurɔn sigeyaraga ŋga ki yɛn nala go singi, ko ki yɛn Yɛnŋɛlɛ le,
11 Deus é um juiz justo, um Deus que manifesta cada dia o seu furor.
12 Yɛnŋɛlɛ li yɛn kiti kɔnfɔ sinŋɛ,
12 Se o homem não se arrepende, Deus afia a sua espada, arma o seu arco e o aponta,
13 Na lepee wii kanŋga,
13 prepara as suas armas mortais e faz de suas setas flechas flamejantes.
14 Wi ma mara yaara nda ti ma lere gbo ta gbɛgɛlɛ wi yɛɛ kan;
14 Quem gera a maldade, concebe sofrimento e dá à luz a desilusão.
15 Ye wele, lepee wi maa tipere gbɛgɛlɛ,
15 Quem cava um buraco e o aprofunda cairá nessa armadilha que fez.
16 Wi ma titɛgɛ wɔ maga jugo,
16 Sua maldade se voltará contra ele; sua violência cairá sobre a sua própria cabeça.
17 Tipege ŋga wì gbɛgɛlɛ, ki yaa sɔngɔrɔ mbe to wi na,
17 Darei graças ao Senhor por sua justiça; Ao nome do Senhor Altíssimo cantarei louvores.
18 Mi yaa Yawe Yɛnŋɛlɛ li sɔn, naa li yɛn ma sin ki kala na;
18 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.