Salmos 7
Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs BKJ
1 Davidi yuŋgbɔgɔrɔ yurugo. Wìla ki kɔ Yawe Yɛnŋɛlɛ li kan Bɛnzhamɛ cɛnlɛ woolo naŋa Kushi wi wogo na.
1 Sigaiom de Davi, que ele cantou para o Senhor, acerca das palavras de Cuxe, o benjamita. Ó SENHOR meu Deus, em ti eu ponho a minha confiança; salva-me de todos aqueles que me perseguem, e livra-me;
2 Yawe Yɛnŋɛlɛ, na Yɛnŋɛlɛ, mila yɛɛ karafa ma na;
2 Para que ele não rasgue a minha alma como um leão, dilacerando-a em pedaços, enquanto não há ninguém para me livrar.
3 Nakoma pe yaa na kɔɔnlɔ yuroyuroyuro, paa yɛgɛ ŋga na jara ma kaa ki pye,
3 Ó SENHOR meu Deus, se eu fiz isto, se houver iniquidade nas minhas mãos;
4 Yawe Yɛnŋɛlɛ, na Yɛnŋɛlɛ, na kaa pye ŋga pè yo pa mìgi pye ma,
4 Se recompensei com o mal àquele que estava em paz comigo (sim, eu livrei aquele que sem causa é meu inimigo);
5 na kaa pye mi naa lere ŋa yɛyinŋge yɛn we sɔgɔwɔ, mì kapege pye wa na,
5 Que o inimigo persiga a minha alma e a tome; sim, que ele pisoteie a minha vida sobre a terra, e coloque minha honra no pó. Selá.
6 pa kona ma ti na jugu wa mbanla purɔ wi sanla yigi,
6 Levanta-te, ó SENHOR, na tua ira; eleva-te por causa da ira dos meus inimigos; e desperta por mim para o juízo que tu comandaste.
7 Yawe Yɛnŋɛlɛ, yiri naŋgbanwa ni!
7 Assim a congregação dos povos te cercará; por causa deles, portanto, retorna para as alturas.
8 Ki yaga cɛngɛlɛ gbogolomɔ woolo pe pan pe gbogolo pɔɔn maga,
8 O SENHOR julgará os povos; julga-me, ó SENHOR, de acordo com a minha justiça, e de acordo com a minha integridade que está em mim.
9 Yawe Yɛnŋɛlɛ lo li maa kiti kɔɔn cɛngɛlɛ ke na;
9 Ó que a perversidade dos perversos venha ao fim; mas estabelece o justo; porque o justo Deus testa os corações e os rins.
10 Ma ti lepeele pe pe tipewe kapyere ti yaga;
10 Minha defesa é de Deus, que salva o reto de coração.
11 Na tugurɔn sigeyaraga ŋga ki yɛn nala go singi, ko ki yɛn Yɛnŋɛlɛ le,
11 Deus julga os justos, e Deus está irritado com os perversos todos os dias.
12 Yɛnŋɛlɛ li yɛn kiti kɔnfɔ sinŋɛ,
12 Se o homem não se transformar, ele afiará a sua espada; ele curvou o seu arco, e o preparou.
13 Na lepee wii kanŋga,
13 Ele também preparou para si instrumentos de morte; ele ordena suas flechas contra os perseguidores.
14 Wi ma mara yaara nda ti ma lere gbo ta gbɛgɛlɛ wi yɛɛ kan;
14 Eis que o mau está com dores de iniquidade, e concebeu o dano, e trouxe a falsidade.
15 Ye wele, lepee wi maa tipere gbɛgɛlɛ,
15 Ele fez uma cova, e a cavou, e caiu na vala que ele fez.
16 Wi ma titɛgɛ wɔ maga jugo,
16 Seu dano retornará sobre a sua própria cabeça; e o seu lidar violento descerá sobre a sua própria cabeça.
17 Tipege ŋga wì gbɛgɛlɛ, ki yaa sɔngɔrɔ mbe to wi na,
17 Eu louvarei ao SENHOR de acordo com a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do SENHOR altíssimo.
18 Mi yaa Yawe Yɛnŋɛlɛ li sɔn, naa li yɛn ma sin ki kala na;
18 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.