Salmos 34
Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs NVT
1 Davidi Yɛnŋɛlɛ gbɔgɔyurugo. Davidi wìla wi yɛɛ pye paa yarafɔ yɛn wunlunaŋa Abimelɛki wi yɛgɛ sɔgɔwɔ. Naa wo la kaa wi purɔ maa yirige wa wi yɛɛ yeri, a Davidi wì sigi yurugo ŋga ki yɔnlɔgɔ.
1 Louvarei o S enhor em todo o tempo; meus lábios sempre o louvarão.
2 Mi yaa la Yawe Yɛnŋɛlɛ li shari wagati wi ni fuun ni,
2 Somente no S enhor me gloriarei; que todos os humildes se alegrem.
3 Na nayinmɛ pi go koyi ŋga Yawe Yɛnŋɛlɛ le;
3 Venham, proclamemos a grandeza do S enhor ; juntos, exaltemos o seu nome.
4 Ye pan we pinlɛ waa ki yari fɔ Yawe Yɛnŋɛlɛ lì gbɔgɔ,
4 Busquei o S enhor , e ele me respondeu; livrou-me de todos os meus temores.
5 Mìla Yawe Yɛnŋɛlɛ li yeri, a lìlan yɔn sogo,
5 Os que olham para ele ficarão radiantes; no rosto deles não haverá sombra de decepção.
6 Mbele pe maa wele li yeri, nayinmɛ maa yaan wa pe yɛgɛ ki na;
6 Clamei ao S enhor em meu desespero, e ele me ouviu; livrou-me de todas as minhas angústias.
7 Na fyɔnwɔ fɔ wi kaa gbele mbaa sagawa jaa, Yawe Yɛnŋɛlɛ li maga logo;
7 O anjo do S enhor é guardião; ele cerca e defende os que o temem.
8 Mbele pe maa fyɛ Yɛnŋɛlɛ li yɛgɛ, Yawe Yɛnŋɛlɛ li mɛrɛgɛ wi maa wele pe na,
8 Provem e vejam que o S enhor é bom! Como é feliz o que nele se refugia!
9 Ye pan yege nɛnɛ ye wele, yege jɛn yɛgɛ ŋga na Yawe Yɛnŋɛlɛ li yɛn ma yɔn;
9 Temam o S enhor , vocês que lhe são fiéis, pois os que o temem terão tudo de que precisam.
10 Yoro mbele ye yɛn Yawe Yɛnŋɛlɛ li leele kpoyi, yaa fyɛ li yɛgɛ;
10 Até mesmo os leões jovens e fortes passam fome, mas aos que buscam o S
11 Ali yɛrɛ jara yirifɔnmbɔlɔ pe ma kaa na jɔlɔ yaakara lama konaa fuŋgo ki kɛɛ;
11 Venham, meus filhos, e ouçam-me; eu os ensinarei a temer o S
12 Yaa paan na piile, ye pan ye logo na yeri;
12 Quem deseja ter uma vida longa e próspera?
13 Yinwege ki yɛn ma ambɔ ndanla?
13 Refreie a língua de falar maldades e os lábios de dizerem mentiras.
14 Ki fɔ wuu yɛɛ yigi sɛnpere yogo ki ni;
14 Afaste-se do mal e faça o bem; busque a paz e esforce-se para mantê-la.
15 Ki fɔ wuu yɛɛ laga lali kapege ki ni, wila kajɛŋgɛ piin,
15 Os olhos do S enhor estão sobre os justos, e seus ouvidos, abertos para seus clamores.
16 Yawe Yɛnŋɛlɛ li yɛgɛ yɛn lesinmbele pe na,
16 O S enhor , porém, volta o rosto contra os que praticam o mal; apagará da terra qualquer lembrança deles.
17 Yawe Yɛnŋɛlɛ li ma yiri kapege pyefɛnnɛ pe kɔrɔgɔ,
17 O S enhor ouve os justos quando clamam por socorro; ele os livra de todas as suas angústias.
18 Na lesinmbele pe kaa gbele mbaa sagafɔ jaa, Yawe Yɛnŋɛlɛ li maga logo,
18 O S enhor está perto dos que têm o coração quebrantado e resgata os de espírito oprimido.
19 Yawe Yɛnŋɛlɛ li ma pye mbele pe nawa pì tanga pe na pe tanla,
19 O justo enfrenta muitas dificuldades, mas o S
20 Jɔlɔgɔ lɛgɛrɛ mbe ya gbɔn lesinŋɛ wi na,
20 Pois o S enhor protege os ossos do justo; nem um sequer será quebrado.
21 Li maa wi witige lara ti ni fuun ti kɔrɔsi,
21 A calamidade certamente destruirá os perversos, e os que odeiam o justo serão castigados.
22 Tipewe po pi ma kaa lepee wi gbo,
22 O S enhor , porém, resgatará os que o servem; ninguém que nele se refugia será condenado.
23 Yawe Yɛnŋɛlɛ li maa li tunmbyeele pe go shoo,
23 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.