Provérbios 4
Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs ARA
1 Na pinambiile, yaa ye to wi nagawa sɛnrɛ ti nuru,
1 Ouvi, filhos, a instrução do pai e estai atentos para conhecerdes o entendimento;
2 katugu mi yɛn na jɛnmɛ jɛmbɛ kaan ye yeri,
2 porque vos dou boa doutrina; não deixeis o meu ensino.
3 Mi fun, mìla pye pinambyɔ na to wi yeri,
3 Quando eu era filho em companhia de meu pai, tenro e único diante de minha mãe,
4 Na to wìla pye nala nari na yuun fɔ:
4 então, ele me ensinava e me dizia: Retenha o teu coração as minhas palavras; guarda os meus mandamentos e vive;
5 Kajɛnmɛ pi lagaja, ma tijinliwɛ pi lagaja,
5 adquire a sabedoria, adquire o entendimento e não te esqueças das palavras da minha boca, nem delas te apartes.
6 Maga ka laga kajɛnmɛ pi na, pa pi yaa la wele ma na;
6 Não desampares a sabedoria, e ela te guardará; ama-a, e ela te protegerá.
7 Kajɛnmɛ pi lɛsaga koyi ŋga fɔ ma bala ma kajɛnmɛ pi lagaja;
7 O princípio da sabedoria é: Adquire a sabedoria; sim, com tudo o que possuis, adquire o entendimento.
8 Ta kajɛnmɛ pi jate kagbɔgɔ yɔn, pa pi yaa ma mɛgɛ ki yirige;
8 Estima-a, e ela te exaltará; se a abraçares, ela te honrará;
9 Pi yaa pye paa fereyaraga tiyɔngɔ yɛn wa ma go ki na,
9 dará à tua cabeça um diadema de graça e uma coroa de glória te entregará.
10 Na pinambyɔ, nuŋgbolo jan mala sɛnrɛ ti logo,
10 Ouve, filho meu, e aceita as minhas palavras, e se te multiplicarão os anos de vida.
11 Mɔ̀ɔ naga kajɛnmɛ konɔ li ni,
11 No caminho da sabedoria, te ensinei e pelas veredas da retidão te fiz andar.
12 Na ma kaa tanri, yaraga ka sɔɔn yɛgɛ kɔn;
12 Em andando por elas, não se embaraçarão os teus passos; se correres, não tropeçarás.
13 Nagawa sɛnrɛ nda tì kan ma yeri, ti yigi jɛŋgɛ, maga ka ti ti shɔ ma yeri;
13 Retém a instrução e não a largues; guarda-a, porque ela é a tua vida.
14 Maga kaa tanri wa lepeele pe konɔ li ni,
14 Não entres na vereda dos perversos, nem sigas pelo caminho dos maus.
15 Ki konɔ li yan mali yaga wa, maga ka toro wa li ni;
15 Evita-o; não passes por ele; desvia-te dele e passa de largo;
16 Katugu ki leele paa ya wɔnlɔ na pe fa kapege pye,
16 pois não dormem, se não fizerem mal, e foge deles o sono, se não fizerem tropeçar alguém;
17 katugu tipewe pyewe po pi yɛn pe yaakara re,
17 porque comem o pão da impiedade e bebem o vinho das violências.
18 Lesinmbele pe tangalɔmɔ pi yɛn paa lalaaga yanwa yɛn;
18 Mas a vereda dos justos é como a luz da aurora, que vai brilhando mais e mais até ser dia perfeito.
19 Lepeele pe tangalɔmɔ pi yɛn paa diwi yɛn,
19 O caminho dos perversos é como a escuridão; nem sabem eles em que tropeçam.
20 Na pinambyɔ, tanla sɛnrɛ ti nuru jɛŋgɛ,
20 Filho meu, atenta para as minhas palavras; aos meus ensinamentos inclina os ouvidos.
21 Maga ka ti ti fɛgɛ ma ni fyew,
21 Não os deixes apartar-se dos teus olhos; guarda-os no mais íntimo do teu coração.
22 katugu mbele fuun pe ma yɛnlɛ ti na, ti ma yinwege kan pe yeri,
22 Porque são vida para quem os acha e saúde, para o seu corpo.
23 Jatere ŋa wa ma kotogo na, taa kɔrɔsi ma wɛ yaraga ki ni fuun ki na,
23 Sobre tudo o que se deve guardar, guarda o coração, porque dele procedem as fontes da vida.
24 Ma yɔn ki yingiwɛ jɛn yagbogowo sɛnrɛ ti ni,
24 Desvia de ti a falsidade da boca e afasta de ti a perversidade dos lábios.
25 Ta wele wa ma yɛɛ yɛgɛ, maa kee,
25 Os teus olhos olhem direito, e as tuas pálpebras, diretamente diante de ti.
26 Konɔ na ma yaa lɛ, li gbegele mali yɔn yala,
26 Pondera a vereda de teus pés, e todos os teus caminhos sejam retos.
27 Maga ka kɛ mbe kari kalige na nakoma kamɛŋgɛ na,
27 Não declines nem para a direita nem para a esquerda; retira o teu pé do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.