Provérbios 4

Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Na pinambiile, yaa ye to wi nagawa sɛnrɛ ti nuru,
1 Ouvi, filhos, a instrução do pai, e estai atentos para conhecerdes o entendimento.
2 katugu mi yɛn na jɛnmɛ jɛmbɛ kaan ye yeri,
2 Pois eu vos dou boa doutrina; não abandoneis o meu ensino.
3 Mi fun, mìla pye pinambyɔ na to wi yeri,
3 Quando eu era filho aos pés de meu, pai, tenro e único em estima diante de minha mãe,
4 Na to wìla pye nala nari na yuun fɔ:
4 ele me ensinava, e me dizia: Retenha o teu coração as minhas palavras; guarda os meus mandamentos, e vive.
5 Kajɛnmɛ pi lagaja, ma tijinliwɛ pi lagaja,
5 Adquire a sabedoria, adquire o entendimento; não te esqueças nem te desvies das palavras da minha boca.
6 Maga ka laga kajɛnmɛ pi na, pa pi yaa la wele ma na;
6 Não a abandones, e ela te guardará; ama-a, e ela te preservará.
7 Kajɛnmɛ pi lɛsaga koyi ŋga fɔ ma bala ma kajɛnmɛ pi lagaja;
7 A sabedoria é a coisa principal; adquire, pois, a sabedoria; sim, com tudo o que possuis adquire o entendimento.
8 Ta kajɛnmɛ pi jate kagbɔgɔ yɔn, pa pi yaa ma mɛgɛ ki yirige;
8 Estima-a, e ela te exaltará; se a abraçares, ela te honrará.
9 Pi yaa pye paa fereyaraga tiyɔngɔ yɛn wa ma go ki na,
9 Ela dará à tua cabeça uma grinalda de graça; e uma coroa de glória te entregará.
10 Na pinambyɔ, nuŋgbolo jan mala sɛnrɛ ti logo,
10 Ouve, filho meu, e aceita as minhas palavras, para que se multipliquem os anos da tua vida.
11 Mɔ̀ɔ naga kajɛnmɛ konɔ li ni,
11 Eu te ensinei o caminho da sabedoria; guiei-te pelas veredas da retidão.
12 Na ma kaa tanri, yaraga ka sɔɔn yɛgɛ kɔn;
12 Quando andares, não se embaraçarão os teus passos; e se correres, não tropeçarás.
13 Nagawa sɛnrɛ nda tì kan ma yeri, ti yigi jɛŋgɛ, maga ka ti ti shɔ ma yeri;
13 Apega-te à instrução e não a largues; guarda-a, porque ela é a tua vida.
14 Maga kaa tanri wa lepeele pe konɔ li ni,
14 Não entres na vereda dos ímpios, nem andes pelo caminho dos maus.
15 Ki konɔ li yan mali yaga wa, maga ka toro wa li ni;
15 Evita-o, não passes por ele; desvia-te dele e passa de largo.
16 Katugu ki leele paa ya wɔnlɔ na pe fa kapege pye,
16 Pois não dormem, se não fizerem o mal, e foge deles o sono se não fizerem tropeçar alguém.
17 katugu tipewe pyewe po pi yɛn pe yaakara re,
17 Porque comem o pão da impiedade, e bebem o vinho da violência.
18 Lesinmbele pe tangalɔmɔ pi yɛn paa lalaaga yanwa yɛn;
18 Mas a vereda dos justos é como a luz da aurora que vai brilhando mais e mais até ser dia perfeito.
19 Lepeele pe tangalɔmɔ pi yɛn paa diwi yɛn,
19 O caminho dos ímpios é como a escuridão: não sabem eles em que tropeçam.
20 Na pinambyɔ, tanla sɛnrɛ ti nuru jɛŋgɛ,
20 Filho meu, atenta para as minhas palavras; inclina o teu ouvido às minhas instruções.
21 Maga ka ti ti fɛgɛ ma ni fyew,
21 Não se apartem elas de diante dos teus olhos; guarda-as dentro do teu coração.
22 katugu mbele fuun pe ma yɛnlɛ ti na, ti ma yinwege kan pe yeri,
22 Porque são vida para os que as encontram, e saúde para todo o seu corpo.
23 Jatere ŋa wa ma kotogo na, taa kɔrɔsi ma wɛ yaraga ki ni fuun ki na,
23 Guarda com toda a diligência o teu coração, porque dele procedem as fontes da vida.
24 Ma yɔn ki yingiwɛ jɛn yagbogowo sɛnrɛ ti ni,
24 Desvia de ti a malignidade da boca, e alonga de ti a perversidade dos lábios.
25 Ta wele wa ma yɛɛ yɛgɛ, maa kee,
25 Dirijam-se os teus olhos para a frente, e olhem as tuas pálpebras diretamente diante de ti.
26 Konɔ na ma yaa lɛ, li gbegele mali yɔn yala,
26 Pondera a vereda de teus pés, e serão seguros todos os teus caminhos.
27 Maga ka kɛ mbe kari kalige na nakoma kamɛŋgɛ na,
27 Não declines nem para a direita nem para a esquerda; retira o teu pé do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.