Provérbios 26

Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Were tii daga kafugo sanga ni,
1 Como a neve no verão e como a chuva na sega, assim não é conveniente ao louco a honra.
2 Karikana li ma yiri ma kari yɛgɛ ŋga na,
2 Como o pássaro no seu vaguear, e como a andorinha no seu voo, assim a maldição sem causa não virá.
3 Sapige ki daga shɔn wi ni, karafe wi daga sofile wi ni,
3 O açoite é para o cavalo, o freio, para o jumento, e a vara, para as costas dos tolos.
4 Maga ka lembige ki yɔn sogo mbe yala ki lembigewe sɛnyogo ki ni,
4 Não respondas ao tolo segundo a sua estultícia, para que também te não faças semelhante a ele.
5 Lembige ki yɔn sogo mbe yala ki lembigewe pi ni,
5 Responde ao tolo segundo a sua estultícia, para que não seja sábio aos seus olhos.
6 Lere ŋa ka tijinliwɛ fu fɔ tun tunŋgo ni,
6 Os pés corta e o dano bebe quem manda mensagens pelas mãos de um tolo.
7 Jejɔgɔlɔ fɔ wi jele li ma pye fanŋga fu yɛgɛ ŋga na,
7 Como as pernas do coxo, que pendem frouxas, assim é o provérbio na boca dos tolos.
8 Mbe lembige ki gbɔgɔ,
8 Como o que prende a pedra preciosa na funda, assim é aquele que dá honra ao tolo.
9 Yomiyɛlɛ li ma pye wa lembige ki yɔn
9 Como o espinho que entra na mão do ébrio, assim é o provérbio na boca dos tolos.
10 Lere ŋa wi ma lembige ki lɛ tunŋgo na,
10 Como um besteiro que a todos espanta, assim é o que assalaria os tolos e os transgressores.
11 Yɛgɛ ŋga na pyɔn wi ma sɔngɔrɔ wi tuguro ti kɔrɔgɔ nari kaa,
11 Como o cão que torna ao seu vômito, assim é o tolo que reitera a sua estultícia.
12 Na maga lere yan wi yɛn naa yɛɛ piin kajɛnŋɛ,
12 Tens visto um homem que é sábio a seus próprios olhos? Maior esperança há no tolo do que nele.
13 Tiyanŋa wi ma yo fɔ: «Cɛngɛ yɛn wa konɔ!
13 Diz o preguiçoso: Um leão está no caminho; um leão está nas ruas.
14 Yɛgɛ ŋga na kɔrɔ pyɔ wi maa sunrugu sunrugu wa sariyɛnye pe na,
14 Como a porta se revolve nos seus gonzos, assim o preguiçoso, na sua cama.
15 Tiyanŋa wi maa kɛɛ ki le wa sogbolo li ni,
15 O preguiçoso esconde a mão no seio; enfada-se de a levar à sua boca.
16 Tiyanŋa wi maa wi yɛɛ jate wi yɛn kajɛnŋɛ
16 Mais sábio é o preguiçoso a seus olhos do que sete homens que bem respondem.
17 Torofɔ ŋa wi maa yɛɛ le malaga ka ni, ŋga ki woro wi wogo,
17 O que, passando, se mete em questão alheia é como aquele que toma um cão pelas orelhas.
18 Yarafɔ wi maa kasɔn sumboyuro ti waa,
18 Como o louco que lança de si faíscas, flechas e mortandades,
19 lere ŋa wi maa lewee yɛnlɛ wi fanla mboo puŋgo,
19 assim é o homem que engana o seu próximo e diz: Fiz isso por brincadeira.
20 Na kanŋgirɛ ti ka kɔ wa kasɔn ki ni, ki ma figi;
20 Sem lenha, o fogo se apagará; e, não havendo maldizente, cessará a contenda.
21 Naŋganra ti kaa yiin ti ma pye kasɔn naŋganra,
21 Como o carvão é para o borralho, e a lenha, para o fogo, assim é o homem contencioso para acender rixas.
22 Lesangara fɔ wi yɔn sɛnrɛ ti yɛn paa sutanra yɛn,
22 As palavras do maldizente são como deliciosos bocados, que descem ao íntimo do ventre.
23 Yɔn sɛntanra yofɔ ŋa wi nawa pi yɛn ma pe wi na,
23 Como o caco coberto de escórias de prata, assim são os lábios ardentes e o coração maligno.
24 Lere ŋa wi maa leele panra, wi maga lara wi yɔn sɛnrɛ ti ni,
24 Aquele que aborrece dissimula com os seus lábios, mas no seu interior encobre o engano.
25 Ali na wi kaa yɔn sɛnrɛ ti tanla yɛgɛ o yɛgɛ, maga ka taga wi na;
25 Quando te suplicar com a sua voz, não te fies nele, porque sete abominações há no seu coração.
26 Wi mbe ya mboo lepanraga ki lara wi tijinliwɛ pee pi ni;
26 Ainda que o seu ódio se encobre com engano, a sua malícia se descobrirá na congregação.
27 Lere ŋa ka titɛgɛ wɔ lere mɛgɛ ni, wo jate wi ma kaa to wa ki ni;
27 O que faz uma cova nela cairá; e o que revolve a pedra, esta sobre ele rolará.
28 Yagboyoo wi ma finlɛlɛ ma ye leele mbele ni, wi ma pe panra fun;
28 A língua falsa aborrece aquele a quem ela tem maravilhado, e a boca lisonjeira opera a ruína.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.