Provérbios 26
Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs ARA
1 Were tii daga kafugo sanga ni,
1 Como a neve no verão e como a chuva na ceifa, assim, a honra não convém ao insensato.
2 Karikana li ma yiri ma kari yɛgɛ ŋga na,
2 Como o pássaro que foge, como a andorinha no seu voo, assim, a maldição sem causa não se cumpre.
3 Sapige ki daga shɔn wi ni, karafe wi daga sofile wi ni,
3 O açoite é para o cavalo, o freio, para o jumento, e a vara, para as costas dos insensatos.
4 Maga ka lembige ki yɔn sogo mbe yala ki lembigewe sɛnyogo ki ni,
4 Não respondas ao insensato segundo a sua estultícia, para que não te faças semelhante a ele.
5 Lembige ki yɔn sogo mbe yala ki lembigewe pi ni,
5 Ao insensato responde segundo a sua estultícia, para que não seja ele sábio aos seus próprios olhos.
6 Lere ŋa ka tijinliwɛ fu fɔ tun tunŋgo ni,
6 Os pés corta e o dano sofre quem manda mensagens por intermédio do insensato.
7 Jejɔgɔlɔ fɔ wi jele li ma pye fanŋga fu yɛgɛ ŋga na,
7 As pernas do coxo pendem bambas; assim é o provérbio na boca dos insensatos.
8 Mbe lembige ki gbɔgɔ,
8 Como o que atira pedra preciosa num montão de ruínas, assim é o que dá honra ao insensato.
9 Yomiyɛlɛ li ma pye wa lembige ki yɔn
9 Como galho de espinhos na mão do bêbado, assim é o provérbio na boca dos insensatos.
10 Lere ŋa wi ma lembige ki lɛ tunŋgo na,
10 Como um flecheiro que a todos fere, assim é o que assalaria os insensatos e os transgressores.
11 Yɛgɛ ŋga na pyɔn wi ma sɔngɔrɔ wi tuguro ti kɔrɔgɔ nari kaa,
11 Como o cão que torna ao seu vômito, assim é o insensato que reitera a sua estultícia.
12 Na maga lere yan wi yɛn naa yɛɛ piin kajɛnŋɛ,
12 Tens visto a um homem que é sábio a seus próprios olhos? Maior esperança há no insensato do que nele.
13 Tiyanŋa wi ma yo fɔ: «Cɛngɛ yɛn wa konɔ!
13 Diz o preguiçoso: Um leão está no caminho; um leão está nas ruas.
14 Yɛgɛ ŋga na kɔrɔ pyɔ wi maa sunrugu sunrugu wa sariyɛnye pe na,
14 Como a porta se revolve nos seus gonzos, assim, o preguiçoso, no seu leito.
15 Tiyanŋa wi maa kɛɛ ki le wa sogbolo li ni,
15 O preguiçoso mete a mão no prato e não quer ter o trabalho de a levar à boca.
16 Tiyanŋa wi maa wi yɛɛ jate wi yɛn kajɛnŋɛ
16 Mais sábio é o preguiçoso a seus próprios olhos do que sete homens que sabem responder bem.
17 Torofɔ ŋa wi maa yɛɛ le malaga ka ni, ŋga ki woro wi wogo,
17 Quem se mete em questão alheia é como aquele que toma pelas orelhas um cão que passa.
18 Yarafɔ wi maa kasɔn sumboyuro ti waa,
18 Como o louco que lança fogo, flechas e morte,
19 lere ŋa wi maa lewee yɛnlɛ wi fanla mboo puŋgo,
19 assim é o homem que engana a seu próximo e diz: Fiz isso por brincadeira.
20 Na kanŋgirɛ ti ka kɔ wa kasɔn ki ni, ki ma figi;
20 Sem lenha, o fogo se apaga; e, não havendo maldizente, cessa a contenda.
21 Naŋganra ti kaa yiin ti ma pye kasɔn naŋganra,
21 Como o carvão é para a brasa, e a lenha, para o fogo, assim é o homem contencioso para acender rixas.
22 Lesangara fɔ wi yɔn sɛnrɛ ti yɛn paa sutanra yɛn,
22 As palavras do maldizente são comida fina, que desce para o mais interior do ventre.
23 Yɔn sɛntanra yofɔ ŋa wi nawa pi yɛn ma pe wi na,
23 Como vaso de barro coberto de escórias de prata, assim são os lábios amorosos e o coração maligno.
24 Lere ŋa wi maa leele panra, wi maga lara wi yɔn sɛnrɛ ti ni,
24 Aquele que aborrece dissimula com os lábios, mas no íntimo encobre o engano;
25 Ali na wi kaa yɔn sɛnrɛ ti tanla yɛgɛ o yɛgɛ, maga ka taga wi na;
25 quando te falar suavemente, não te fies nele, porque sete abominações há no seu coração.
26 Wi mbe ya mboo lepanraga ki lara wi tijinliwɛ pee pi ni;
26 Ainda que o seu ódio se encobre com engano, a sua malícia se descobrirá publicamente.
27 Lere ŋa ka titɛgɛ wɔ lere mɛgɛ ni, wo jate wi ma kaa to wa ki ni;
27 Quem abre uma cova nela cairá; e a pedra rolará sobre quem a revolve.
28 Yagboyoo wi ma finlɛlɛ ma ye leele mbele ni, wi ma pe panra fun;
28 A língua falsa aborrece a quem feriu, e a boca lisonjeira é causa de ruína.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.