Provérbios 15
Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs NVI
1 Mbe lere wi yɔn sogo sɛntanra ni, ki ma naŋgbanwa gbɔɔ sinŋge;
1 A resposta calma desvia a fúria, mas a palavra ríspida desperta a ira.
2 Kajɛnŋɛ wi yɔn sɛnrɛ ti maa jɛnmɛ pi tanwa nii lere ni;
2 A língua dos sábios torna atraente o conhecimento, mas a boca dos tolos derrama insensatez.
3 Yawe Yɛnŋɛlɛ li maa yaan lagapyew;
3 Os olhos do Senhor estão em toda parte, observando atentamente os maus e os bons.
4 Sɛnrɛ nda ti maa fanŋga kaan, ti yɛn paa tige yɛn, ŋga ki maa yinwege kaan;
4 O falar amável é árvore de vida, mas o falar enganoso esmaga o espírito.
5 Kambajɛnŋɛ wila wi to wi yɛrɛwɛ sɛnrɛ ti lɛ;
5 O insensato faz pouco caso da disciplina de seu pai, mas quem acolhe a repreensão revela prudência.
6 Yarijɛndɛ lɛgɛrɛ ma pye wa lesinŋɛ wi go;
6 A casa do justo contém grande tesouro, mas os rendimentos dos ímpios lhes trazem inquietação.
7 Kajɛnŋɛ wi yɔn sɛnrɛ ti maa jɛnmɛ kaan lere yeri;
7 As palavras dos sábios espalham conhecimento; mas o coração dos tolos não é assim.
8 Saraga ŋga lepeele pe ma wɔ Yawe Yɛnŋɛlɛ li yeri, ki ma pye ma tijanga li yɛgɛ na;
8 O Senhor detesta o sacrifício dos ímpios, mas a oração do justo o agrada.
9 Lepee wi tangalɔmɔ pi yɛn ma tijanga Yawe Yɛnŋɛlɛ li yɛgɛ na;
9 O Senhor detesta o caminho dos ímpios, mas ama quem busca a justiça.
10 Lere ŋa wi ma kozinnɛ li wa, wo pe ma korowo gbɛgɛ ki lɛ wi na;
10 Há uma severa lição para quem abandona o seu caminho; quem despreza a repreensão morrerá.
11 Kì kaa pye kuulo tara to naa kuulo ca ki ni, ki kala la si fun Yawe Yɛnŋɛlɛ li na,
11 A Sepultura e a Destruição estão abertas diante do Senhor; quanto mais os corações dos homens!
12 Lere ŋa wi maa kala lakoo, kila wi ndanla poo jɛrɛgi,
12 O zombador não gosta de quem o corrige, nem procura a ajuda do sábio.
13 Nayinmɛ ka pye lere ŋa ni, wi yɛgɛ welewe pi ma tanla;
13 A alegria do coração transparece no rosto, mas o coração angustiado oprime o espírito.
14 Lere ŋa wì jilige, wi maa jɛnmɛ pi lagajaa;
14 O coração que sabe discernir busca o conhecimento, mas a boca dos tolos alimenta-se de insensatez.
15 Piliye yi ni fuun yi yɛn pilipeye lere ŋa wi yɛn tege na wi yeri;
15 Todos os dias do oprimido são infelizes, mas o coração bem disposto está sempre em festa.
16 Tawa jɛnri mbe pye ma yeri, ma sila fyɛ Yawe Yɛnŋɛlɛ li yɛgɛ,
16 É melhor ter pouco com o temor do Senhor do que grande riqueza com inquietação.
17 Pe sɛgɛwɛrɛ sɔgɔ ma kan yaakara ndanlawa ni,
17 É melhor ter verduras na refeição onde há amor do que um boi gordo acompanhado de ódio.
18 Lere ŋa wi maa nawa ŋgbanni jaga jaga, wi maa maara kɔɔn;
18 O homem irritável provoca dissensão, mas quem é paciente acalma a discussão.
19 Tiyanŋa wi konɔ li yɛn ma yin wuuro yuguyugu ni;
19 O caminho do preguiçoso é cheio de espinhos, mas o caminho do justo é uma estrada plana.
20 Pyɔ kajɛnŋɛ wi maa to wi nawa pi yinŋgi;
20 O filho sábio dá alegria a seu pai, mas o tolo despreza a sua mãe.
21 Lembigewe kapyere ti maa nayinmɛ kaan tijinliwɛ fu fɔ wi yeri;
21 A insensatez alegra quem não tem bom senso, mas o homem de entendimento procede com retidão.
22 Na yɛrifɛnnɛ woro wa mbe yo mbe yan pe yɛɛ yeri, kagala ŋgele kè kɔn ma tɛgɛ mbe pye, ke ma jɔgɔ;
22 Os planos fracassam por falta de conselho, mas são bem sucedidos quando há muitos conselheiros.
23 Lere ŋa wi ma lere yɔn sogo sɛnjɛndɛ ni, ki ma nayinmɛ kan wi yeri;
23 Dar resposta apropriada é motivo de alegria; e como é bom um conselho na hora certa!
24 Lere ŋa wi yɛn tijinliwɛ fɔ, konɔ na li maa kee wa naayeri na yinwege kaan lere yeri, lo wi ma lɛ;
24 O caminho da vida conduz para cima quem é sensato, para que ele não desça à sepultura.
25 Mbele pe maa pe yɛɛ gbogo, Yawe Yɛnŋɛlɛ li ma pe yinrɛ ti tɔngɔ;
25 O Senhor derruba a casa do orgulhoso, mas mantém intactos os limites da propriedade da viúva.
26 Jatere pere ti yɛn ma tijanga Yawe Yɛnŋɛlɛ li yɛgɛ na;
26 O Senhor detesta os pensamentos dos maus, mas se agrada de palavras sem maldade.
27 Lere ŋa wi yɛnlɛ na tin tɔnli pee jawa na, wi ma jɔlɔgɔ wa wi go woolo pe na;
27 O avarento põe sua família em apuros, mas quem repudia o suborno viverá.
28 Lesinŋɛ wi ma jatere pye jɛŋgɛ gbɛn mbe si jɛn mbe yɔn sogomɔ kan lere yeri;
28 O justo pensa bem antes de responder, mas a boca dos ímpios jorra o mal.
29 Yawe Yɛnŋɛlɛ li yɛn ma lali lepeele pe ni;
29 O Senhor está longe dos ímpios, mas ouve a oração dos justos.
30 Welelɔmɔ jɛmbɛ pi ma nayinmɛ kan lere yeri wa wi kotogo na,
30 Um olhar animador dá alegria ao coração, e as boas notícias revigoram os ossos.
31 Yɛrɛwɛ sɛnrɛ nda ti ma lere le konɔ jɛnnɛ ni, lere ŋa kaa ti nuru,
31 Quem ouve a repreensão construtiva terá lugar permanente entre os sábios.
32 Lere ŋa wi ma je yɛrɛwɛ sɛnrɛ ti na, wi yɛɛra yinwege ki yɛn maa mbɛn;
32 Quem recusa a disciplina faz pouco caso de si mesmo, mas quem ouve a repreensão obtém entendimento.
33 Mbaa fyɛ Yawe Yɛnŋɛlɛ li yɛgɛ ki maa kajɛnmɛ nari lere na;
33 O temor do Senhor ensina a sabedoria, e a humildade antecede a honra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.