Provérbios 15
Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs BKJ
1 Mbe lere wi yɔn sogo sɛntanra ni, ki ma naŋgbanwa gbɔɔ sinŋge;
1 A resposta suave afasta a ira, mas palavras graves atiçam a raiva.
2 Kajɛnŋɛ wi yɔn sɛnrɛ ti maa jɛnmɛ pi tanwa nii lere ni;
2 A língua dos sábios usa o conhecimento corretamente, mas a boca dos tolos derrama a tolice.
3 Yawe Yɛnŋɛlɛ li maa yaan lagapyew;
3 Os olhos do SENHOR estão em todo lugar, contemplando os maus e os bons.
4 Sɛnrɛ nda ti maa fanŋga kaan, ti yɛn paa tige yɛn, ŋga ki maa yinwege kaan;
4 A língua saudável é árvore de vida, mas a perversidade nela é uma brecha no espírito.
5 Kambajɛnŋɛ wila wi to wi yɛrɛwɛ sɛnrɛ ti lɛ;
5 Um tolo despreza a instrução de seu pai, mas o que considera a repreensão é prudente.
6 Yarijɛndɛ lɛgɛrɛ ma pye wa lesinŋɛ wi go;
6 Na casa do justo há muito tesouro, mas nos rendimentos dos perversos há problema.
7 Kajɛnŋɛ wi yɔn sɛnrɛ ti maa jɛnmɛ kaan lere yeri;
7 Os lábios dos sábios espalham o conhecimento, mas o coração dos tolos não o faz.
8 Saraga ŋga lepeele pe ma wɔ Yawe Yɛnŋɛlɛ li yeri, ki ma pye ma tijanga li yɛgɛ na;
8 O sacrifício dos perversos é abominação ao SENHOR, mas a oração dos retos é o seu deleite.
9 Lepee wi tangalɔmɔ pi yɛn ma tijanga Yawe Yɛnŋɛlɛ li yɛgɛ na;
9 O caminho dos perversos é abominação ao SENHOR, mas ele ama aquele que segue a justiça.
10 Lere ŋa wi ma kozinnɛ li wa, wo pe ma korowo gbɛgɛ ki lɛ wi na;
10 Correção severa há para aquele que abandona o caminho, e o que odeia a repreensão morrerá.
11 Kì kaa pye kuulo tara to naa kuulo ca ki ni, ki kala la si fun Yawe Yɛnŋɛlɛ li na,
11 O inferno e a destruição estão perante o SENHOR; quanto mais os corações dos filhos dos homens?
12 Lere ŋa wi maa kala lakoo, kila wi ndanla poo jɛrɛgi,
12 Um escarnecedor não ama alguém que o repreenda; nem se chegará para os sábios.
13 Nayinmɛ ka pye lere ŋa ni, wi yɛgɛ welewe pi ma tanla;
13 O coração alegre torna contente a face, mas pelo pesar do coração o espírito se parte.
14 Lere ŋa wì jilige, wi maa jɛnmɛ pi lagajaa;
14 O coração daquele que tem entendimento busca o conhecimento, mas a boca dos tolos se alimenta da tolice.
15 Piliye yi ni fuun yi yɛn pilipeye lere ŋa wi yɛn tege na wi yeri;
15 Todos os dias do aflito são maus, mas aquele que é de coração alegre tem festa contínua.
16 Tawa jɛnri mbe pye ma yeri, ma sila fyɛ Yawe Yɛnŋɛlɛ li yɛgɛ,
16 Melhor é o pouco com o temor do SENHOR, do que um grande tesouro, e com ele problemas.
17 Pe sɛgɛwɛrɛ sɔgɔ ma kan yaakara ndanlawa ni,
17 Melhor é um banquete de ervas, onde há amor, do que o boi cevado, e com ele o ódio.
18 Lere ŋa wi maa nawa ŋgbanni jaga jaga, wi maa maara kɔɔn;
18 Um homem irado atiça contendas, mas aquele que é tardio em irar-se apaziguará a luta.
19 Tiyanŋa wi konɔ li yɛn ma yin wuuro yuguyugu ni;
19 O caminho do homem preguiçoso é como uma cerca viva de espinhos, mas o caminho dos justos se faz plano.
20 Pyɔ kajɛnŋɛ wi maa to wi nawa pi yinŋgi;
20 Um filho sábio alegra seu pai, mas um homem tolo despreza a sua mãe.
21 Lembigewe kapyere ti maa nayinmɛ kaan tijinliwɛ fu fɔ wi yeri;
21 A loucura é alegria para aquele que é destituído de sabedoria, mas um homem de entendimento caminha retamente.
22 Na yɛrifɛnnɛ woro wa mbe yo mbe yan pe yɛɛ yeri, kagala ŋgele kè kɔn ma tɛgɛ mbe pye, ke ma jɔgɔ;
22 Quando não há conselhos os planos se dispersam, mas na multidão de conselheiros eles são estabelecidos.
23 Lere ŋa wi ma lere yɔn sogo sɛnjɛndɛ ni, ki ma nayinmɛ kan wi yeri;
23 Um homem alegra-se pela resposta de sua boca; e quão boa é a palavra dita a seu tempo!
24 Lere ŋa wi yɛn tijinliwɛ fɔ, konɔ na li maa kee wa naayeri na yinwege kaan lere yeri, lo wi ma lɛ;
24 Para o sábio, o caminho da vida é para cima, para que ele possa se desviar do inferno que está embaixo.
25 Mbele pe maa pe yɛɛ gbogo, Yawe Yɛnŋɛlɛ li ma pe yinrɛ ti tɔngɔ;
25 O SENHOR destruirá a casa dos orgulhosos, mas ele estabelecerá a fronteira da viúva.
26 Jatere pere ti yɛn ma tijanga Yawe Yɛnŋɛlɛ li yɛgɛ na;
26 Os pensamentos dos perversos são abominação para o SENHOR, mas as palavras dos puros são palavras agradáveis.
27 Lere ŋa wi yɛnlɛ na tin tɔnli pee jawa na, wi ma jɔlɔgɔ wa wi go woolo pe na;
27 Aquele que é ganancioso com o ganho perturba a sua própria casa, mas aquele que odeia presentes viverá.
28 Lesinŋɛ wi ma jatere pye jɛŋgɛ gbɛn mbe si jɛn mbe yɔn sogomɔ kan lere yeri;
28 O coração do justo medita para responder, mas a boca dos perversos derrama coisas más.
29 Yawe Yɛnŋɛlɛ li yɛn ma lali lepeele pe ni;
29 O SENHOR está longe dos perversos, mas ele ouve a oração dos justos.
30 Welelɔmɔ jɛmbɛ pi ma nayinmɛ kan lere yeri wa wi kotogo na,
30 A luz dos olhos regozija o coração, e a boa notícia fortalece os ossos.
31 Yɛrɛwɛ sɛnrɛ nda ti ma lere le konɔ jɛnnɛ ni, lere ŋa kaa ti nuru,
31 O ouvido que ouve a repreensão da vida habita entre os sábios.
32 Lere ŋa wi ma je yɛrɛwɛ sɛnrɛ ti na, wi yɛɛra yinwege ki yɛn maa mbɛn;
32 Aquele que recusa a instrução despreza a sua própria alma, mas o que ouve a repreensão adquire entendimento.
33 Mbaa fyɛ Yawe Yɛnŋɛlɛ li yɛgɛ ki maa kajɛnmɛ nari lere na;
33 O temor do SENHOR é a instrução da sabedoria, e antes da honra está a humildade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.