Provérbios 13
Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs ARC
1 Pyɔ kajɛnŋɛ wi ma wi to wi nagawa sɛnrɛ ti logo;
1 O filho sábio ouve a correção do pai, mas o escarnecedor não ouve a repreensão.
2 Lejɛnŋɛ wi sɛnyoro ti fanŋga na, wi ma yarijɛndɛ ta tɔnli;
2 Do fruto da boca cada um comerá o bem, mas a alma dos prevaricadores comerá a violência.
3 Lere ŋa wi maa yɔn ki yingiwɛ jɛn, wi maa yɛɛ shɔ;
3 O que guarda a sua boca conserva a sua alma, mas o que muito abre os lábios tem perturbação.
4 Tiyanŋa wi yɛgɛ maa yinrigi yaara na, wi se siri ta;
4 A alma do preguiçoso deseja e coisa nenhuma alcança, mas a alma dos diligentes engorda.
5 Yagbogowo sɛnrɛ ti ma pye ma lesinŋɛ wi mbɛn;
5 O justo aborrece a palavra de mentira, mas o ímpio é abominável e se confunde.
6 Lere ŋa wi tangalɔmɔ pi yɛn ma filige, kasinŋge ki maa shɔ;
6 A justiça guarda ao que é sincero no seu caminho, mas a impiedade transtornará o pecador.
7 Wa maa yɛɛ pye penjara fɔ, mbe sigi ta yaraga woro wi yeri;
7 Há quem se faça rico, não tendo coisa nenhuma, e quem se faça pobre, tendo grande riqueza.
8 Wagati wa ni, penjara fɔ wi ma kaa wi penjara ta kan maa yɛɛ go shɔ;
8 O resgate da vida de cada um são as suas riquezas, mas o pobre não ouve as ameaças.
9 Lesinmbele pe maa yɛngɛlɛ paa yanwa yɛn;
9 A luz dos justos alegra, mas a candeia dos ímpios se apagará.
10 Yɛɛ gbɔgɔwɔ pi maa maara kɔɔn;
10 Da soberba só provém a contenda, mas com os que se aconselham se acha a sabedoria.
11 Penjagbɔrɔ nda ti ma ta fyaw, pa ti maa koo na kee fyaw ma;
11 A fazenda que procede da vaidade diminuirá, mas quem a ajunta pelo trabalho terá aumento.
12 Sɛnwee wi jigi wi yɛn yaraga ŋga na, na ki ka mɔ mbe toro, wi nawa pi ma tanga wi na;
12 A esperança demorada enfraquece o coração, mas o desejo chegado é árvore de vida.
13 Lere ŋa wi maa sɛnrɛ tifaga, ki fɔgɔ ki ma tɔn wi na;
13 O que despreza a palavra perecerá, mas o que teme o mandamento será galardoado.
14 Kajɛnŋɛ wi nagawa sɛnrɛ ti maa yinwege kaan lere yeri,
14 A doutrina do sábio é uma fonte de vida para desviar dos laços da morte.
15 Tijinliwɛ jɛmbɛ pi ma ti lere kala ma leele pe ndanla;
15 O bom entendimento dá graça, mas o caminho dos prevaricadores é áspero.
16 Leele mbele fuun pè jilige, pe maa pe kagala ke piin tijinliwɛ ni;
16 Todo prudente age com conhecimento, mas o tolo espraia a sua loucura.
17 Pitunŋɔ tipee wi ma ti jɔlɔgɔ ma pan;
17 Um mau mensageiro cai no mal, mas o embaixador fiel é saúde.
18 Lere ŋa wi ma je nagawa sɛnrɛ ti na, wi wogo ki yɛn fyɔnwɔ naa fɛrɛ;
18 Pobreza e afronta virão ao que rejeita a correção, mas o que guarda a repreensão será venerado.
19 Ŋga sɛnwee wila jaa, wi kaga ta ki ma tanla wi ni;
19 O desejo que se cumpre deleita a alma, mas apartar-se do mal é abominação para os loucos.
20 Lere ŋa wi maa tanri kajɛnmbɛlɛ pe ni, wi ma kala jɛn;
20 Anda com os sábios e serás sábio, mas o companheiro dos tolos será afligido.
21 Jɔlɔgɔ ko ki ma pye kapere pyefɛnnɛ pe puŋgo na;
21 O mal perseguirá aos pecadores, mas os justos serão galardoados com o bem.
22 Lere jɛnŋɛ wi ma kɔrɔgɔ yaga wi pishyɛnwoolo pe kan;
22 O homem de bem deixa uma herança aos filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é depositada para o justo.
23 Kɛrɛ nda fyɔnwɔ fɔ wì fali, ti yarilire ti ma yɔn jɛŋgɛ;
23 Abundância de mantimento há na lavoura do pobre, mas alguns há que se consomem por falta de juízo.
24 Lere ŋa wi ma korowo sanwiga ki wa, wi pinambyɔ wi suu ndanla;
24 O que retém a sua vara aborrece a seu filho, mas o que o ama, a seu tempo, o castiga.
25 Lesinŋɛ wi ma li ma tin;
25 O justo come até que a sua alma fique satisfeita, mas o ventre dos ímpios terá necessidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.