Provérbios 13
Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs ACF
1 Pyɔ kajɛnŋɛ wi ma wi to wi nagawa sɛnrɛ ti logo;
1 O filho sábio atende à instrução do pai; mas o escarnecedor não ouve a repreensão.
2 Lejɛnŋɛ wi sɛnyoro ti fanŋga na, wi ma yarijɛndɛ ta tɔnli;
2 Do fruto da boca cada um comerá o bem, mas a alma dos prevaricadores comerá a violência.
3 Lere ŋa wi maa yɔn ki yingiwɛ jɛn, wi maa yɛɛ shɔ;
3 O que guarda a sua boca conserva a sua alma, mas o que abre muito os seus lábios se destrói.
4 Tiyanŋa wi yɛgɛ maa yinrigi yaara na, wi se siri ta;
4 A alma do preguiçoso deseja, e coisa nenhuma alcança, mas a alma dos diligentes se farta.
5 Yagbogowo sɛnrɛ ti ma pye ma lesinŋɛ wi mbɛn;
5 O justo odeia a palavra de mentira, mas o ímpio faz vergonha e se confunde.
6 Lere ŋa wi tangalɔmɔ pi yɛn ma filige, kasinŋge ki maa shɔ;
6 A justiça guarda ao que é de caminho certo, mas a impiedade transtornará o pecador.
7 Wa maa yɛɛ pye penjara fɔ, mbe sigi ta yaraga woro wi yeri;
7 Há alguns que se fazem de ricos, e não têm coisa nenhuma, e outros que se fazem de pobres e têm muitas riquezas.
8 Wagati wa ni, penjara fɔ wi ma kaa wi penjara ta kan maa yɛɛ go shɔ;
8 O resgate da vida de cada um são as suas riquezas, mas o pobre não ouve ameaças.
9 Lesinmbele pe maa yɛngɛlɛ paa yanwa yɛn;
9 A luz dos justos alegra, mas a candeia dos ímpios se apagará.
10 Yɛɛ gbɔgɔwɔ pi maa maara kɔɔn;
10 Da soberba só provém a contenda, mas com os que se aconselham se acha a sabedoria.
11 Penjagbɔrɔ nda ti ma ta fyaw, pa ti maa koo na kee fyaw ma;
11 A riqueza de procedência vã diminuirá, mas quem a ajunta com o próprio trabalho a aumentará.
12 Sɛnwee wi jigi wi yɛn yaraga ŋga na, na ki ka mɔ mbe toro, wi nawa pi ma tanga wi na;
12 A esperança adiada desfalece o coração, mas o desejo atendido é árvore de vida.
13 Lere ŋa wi maa sɛnrɛ tifaga, ki fɔgɔ ki ma tɔn wi na;
13 O que despreza a palavra perecerá, mas o que teme o mandamento será galardoado.
14 Kajɛnŋɛ wi nagawa sɛnrɛ ti maa yinwege kaan lere yeri,
14 A doutrina do sábio é uma fonte de vida para se desviar dos laços da morte.
15 Tijinliwɛ jɛmbɛ pi ma ti lere kala ma leele pe ndanla;
15 O bom entendimento favorece, mas o caminho dos prevaricadores é áspero.
16 Leele mbele fuun pè jilige, pe maa pe kagala ke piin tijinliwɛ ni;
16 Todo prudente procede com conhecimento, mas o insensato espraia a sua loucura.
17 Pitunŋɔ tipee wi ma ti jɔlɔgɔ ma pan;
17 O que prega a maldade cai no mal, mas o embaixador fiel é saúde.
18 Lere ŋa wi ma je nagawa sɛnrɛ ti na, wi wogo ki yɛn fyɔnwɔ naa fɛrɛ;
18 Pobreza e afronta virão ao que rejeita a instrução, mas o que guarda a repreensão será honrado.
19 Ŋga sɛnwee wila jaa, wi kaga ta ki ma tanla wi ni;
19 O desejo que se alcança deleita a alma, mas apartar-se do mal é abominável para os insensatos.
20 Lere ŋa wi maa tanri kajɛnmbɛlɛ pe ni, wi ma kala jɛn;
20 O que anda com os sábios ficará sábio, mas o companheiro dos tolos será destruído.
21 Jɔlɔgɔ ko ki ma pye kapere pyefɛnnɛ pe puŋgo na;
21 O mal perseguirá os pecadores, mas os justos serão galardoados com o bem.
22 Lere jɛnŋɛ wi ma kɔrɔgɔ yaga wi pishyɛnwoolo pe kan;
22 O homem de bem deixa uma herança aos filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é depositada para o justo.
23 Kɛrɛ nda fyɔnwɔ fɔ wì fali, ti yarilire ti ma yɔn jɛŋgɛ;
23 O pobre, do sulco da terra, tira mantimento em abundância; mas há os que se consomem por falta de juízo.
24 Lere ŋa wi ma korowo sanwiga ki wa, wi pinambyɔ wi suu ndanla;
24 O que não faz uso da vara odeia seu filho, mas o que o ama, desde cedo o castiga.
25 Lesinŋɛ wi ma li ma tin;
25 O justo come até ficar satisfeito, mas o ventre dos ímpios passará necessidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.