Provérbios 13

Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Pyɔ kajɛnŋɛ wi ma wi to wi nagawa sɛnrɛ ti logo;
1 O filho sábio ouve a instrução do pai; mas o escarnecedor não escuta a repreensão.
2 Lejɛnŋɛ wi sɛnyoro ti fanŋga na, wi ma yarijɛndɛ ta tɔnli;
2 Do fruto da boca o homem come o bem; mas o apetite dos prevaricadores alimenta-se da violência.
3 Lere ŋa wi maa yɔn ki yingiwɛ jɛn, wi maa yɛɛ shɔ;
3 O que guarda a sua boca preserva a sua vida; mas o que muito abre os seus lábios traz sobre si a ruína.
4 Tiyanŋa wi yɛgɛ maa yinrigi yaara na, wi se siri ta;
4 O preguiçoso deseja, e coisa nenhuma alcança; mas o desejo do diligente será satisfeito.
5 Yagbogowo sɛnrɛ ti ma pye ma lesinŋɛ wi mbɛn;
5 O justo odeia a palavra mentirosa, mas o ímpio se faz odioso e se cobre de vergonha.
6 Lere ŋa wi tangalɔmɔ pi yɛn ma filige, kasinŋge ki maa shɔ;
6 A justiça guarda ao que é reto no seu caminho; mas a perversidade transtorna o pecador.
7 Wa maa yɛɛ pye penjara fɔ, mbe sigi ta yaraga woro wi yeri;
7 Há quem se faça rico, não tendo coisa alguma; e quem se faça pobre, tendo grande riqueza.
8 Wagati wa ni, penjara fɔ wi ma kaa wi penjara ta kan maa yɛɛ go shɔ;
8 O resgate da vida do homem são as suas riquezas; mas o pobre não tem meio de se resgatar.
9 Lesinmbele pe maa yɛngɛlɛ paa yanwa yɛn;
9 A luz dos justos alegra; porem a lâmpada dos ímpios se apagará.
10 Yɛɛ gbɔgɔwɔ pi maa maara kɔɔn;
10 Da soberba só provém a contenda; mas com os que se aconselham se acha a sabedoria.
11 Penjagbɔrɔ nda ti ma ta fyaw, pa ti maa koo na kee fyaw ma;
11 A riqueza adquirida às pressas diminuíra; mas quem a ajunta pouco a pouco terá aumento.
12 Sɛnwee wi jigi wi yɛn yaraga ŋga na, na ki ka mɔ mbe toro, wi nawa pi ma tanga wi na;
12 A esperança adiada entristece o coração; mas o desejo cumprido é árvore devida.
13 Lere ŋa wi maa sɛnrɛ tifaga, ki fɔgɔ ki ma tɔn wi na;
13 O que despreza a palavra traz sobre si a destruição; mas o que teme o mandamento será galardoado.
14 Kajɛnŋɛ wi nagawa sɛnrɛ ti maa yinwege kaan lere yeri,
14 O ensino do sábio é uma fonte devida para desviar dos laços da morte.
15 Tijinliwɛ jɛmbɛ pi ma ti lere kala ma leele pe ndanla;
15 O bom senso alcança favor; mas o caminho dos prevaricadores é áspero:
16 Leele mbele fuun pè jilige, pe maa pe kagala ke piin tijinliwɛ ni;
16 Em tudo o homem prudente procede com conhecimento; mas o tolo espraia a sua insensatez.
17 Pitunŋɔ tipee wi ma ti jɔlɔgɔ ma pan;
17 O mensageiro perverso faz cair no mal; mas o embaixador fiel traz saúde.
18 Lere ŋa wi ma je nagawa sɛnrɛ ti na, wi wogo ki yɛn fyɔnwɔ naa fɛrɛ;
18 Pobreza e afronta virão ao que rejeita a correção; mas o que guarda a repreensão será honrado.
19 Ŋga sɛnwee wila jaa, wi kaga ta ki ma tanla wi ni;
19 O desejo que se cumpre deleita a alma; mas apartar-se do ma e abominação para os tolos.
20 Lere ŋa wi maa tanri kajɛnmbɛlɛ pe ni, wi ma kala jɛn;
20 Quem anda com os sábios será sábio; mas o companheiro dos tolos sofre aflição.
21 Jɔlɔgɔ ko ki ma pye kapere pyefɛnnɛ pe puŋgo na;
21 O mal persegue os pecadores; mas os justos são galardoados com o bem.
22 Lere jɛnŋɛ wi ma kɔrɔgɔ yaga wi pishyɛnwoolo pe kan;
22 O homem de bem deixa uma herança aos filhos de seus filhos; a riqueza do pecador, porém, é reservada para o justo.
23 Kɛrɛ nda fyɔnwɔ fɔ wì fali, ti yarilire ti ma yɔn jɛŋgɛ;
23 Abundância de mantimento há, na lavoura do pobre; mas se perde por falta de juízo.
24 Lere ŋa wi ma korowo sanwiga ki wa, wi pinambyɔ wi suu ndanla;
24 Aquele que poupa a vara aborrece a seu filho; mas quem o ama, a seu tempo o castiga.
25 Lesinŋɛ wi ma li ma tin;
25 O justo come e fica satisfeito; mas o apetite dos ímpios nunca se satisfaz.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.