Jó 37

Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 A Elihu wì sho naa fɔ:
1 "Diante disso o meu coração bate aceleradamente e salta do seu lugar.
2 Ye pyeri ye logo, ye Yɛnŋɛlɛ li gbanlaga magala li logo,
2 Ouça! Escute o estrondo da sua voz, o trovejar da sua boca.
3 Li yɛn na yɛnŋɛlɛ yɛngɛlɛmɛ piin naayeri wi lagapyew,
3 Ele solta os seus relâmpagos por baixo de toda a extensão do céu e os manda para os confins da terra.
4 Ko puŋgo na, pe ma Yɛnŋɛlɛ li magala gbɔlɔ li logo,
4 Depois vem o som do seu grande estrondo: ele troveja com sua majestosa voz. Quando a sua voz ressoa, nada o faz recuar.
5 Yɛnŋɛlɛ li ma tin ŋgbanga fɔ ki ma pye kafɔnnɔ,
5 A voz de Deus troveja maravilhosamente; ele faz coisas grandiosas, acima do nosso entendimento.
6 Li maga yo sinndɛɛrɛ tisaga ki kan ma yo fɔ ki to laga tara ti na,
6 Ele diz à neve: ‘Caia sobre a terra’, e à chuva: ‘Seja um forte aguaceiro’.
7 Ki pyewe pi na ma, li ma sɛnwee pyɔ pyew wi tunŋgo ki yerege,
7 Ele paralisa o trabalho de cada homem, a fim de que todos os que ele criou conheçam a sua obra.
8 Yan yaara ti ma ye wa ti were ti ni,
8 Os animais vão para os seus esconderijos; e ficam nas suas tocas.
9 Tisaga tifɛlɛgɛ ki maa paan na yinrigi wa yɔnlɔparawa kalige kɛɛ yeri,
9 A tempestade sai da sua câmara, e dos ventos vem o frio.
10 Yɛnŋɛlɛ li yɔn tifɛlɛgɛ ki ma tɔnmɔ pi simbi,
10 O sopro de Deus produz gelo, e as vastas águas se congelam.
11 Li ma kambaara ti yin tɔnmɔ pi ni;
11 Também carrega de umidade as nuvens, e entre elas espalha os seus relâmpagos.
12 Li ma ti ti maa kee na mari na yala li nandanwa kala li ni,
12 Ele as faz girar, circulando sobre a superfície de toda a terra, para fazerem tudo o que ele lhes ordenar.
13 Na li ka yo li yaa tara ti gbɔn li gbɛgɛ ki ni,
13 Ele traz as nuvens, ora para castigar os homens, ora para regar a sua terra e mostrar o seu amor.
14 Zhɔbu, nuŋgbogolo jan ki kagala ke yeri ma ke logo!
14 "Escute isto, Jó; pare e reflita nas maravilhas de Deus.
15 Yɛnŋɛlɛ li maa ki yaara ti yɛgɛ sinni yɛgɛ ŋga na,
15 Acaso você sabe como Deus comanda as nuvens e faz brilhar os seus relâmpagos?
16 Kambaara ti ma yere yɛgɛ ŋga na wa naayeri fowaga ki ni, maga jɛn le?
16 Você sabe como ficam suspensas as nuvens, essas maravilhas daquele que tem perfeito conhecimento?
17 Na yɔnlɔparawa kalige kɛɛ tifɛlɛgɛ ki kaa gbɔɔn mbe tara ti wɛri,
17 Você, que em sua roupa desfalece de calor quando a terra fica amortecida sob o vento sul,
18 naga yɛn ma, mboro mbaa ya mbe Yɛnŋɛlɛ li saga mbe naayeri wi gbegele mboo jaraga le,
18 pode ajudá-lo a estender os céus, duros como espelho de bronze?
19 Ŋga we daga mbe yo Yɛnŋɛlɛ li kan ki naga we na,
19 "Diga-nos o que devemos dizer a ele; não podemos elaborar a nossa defesa por causa das nossas trevas.
20 Naga yɛn ma, sanni mbe sa para, ki daga pege yo li kan wi le?
20 Deve-se dizer-lhe o que lhe quero falar? Quem pediria para ser devorado?
21 Yɔngɔlɔ ke ni, kambaara ti ma kaa yɔnlɔ yanwa pi tɔn lere naa yan,
21 Ninguém pode olhar para o fulgor do sol nos céus, depois que o vento os clareia.
22 Yanwa pa na yinrigi wa yɔnlɔparawa kamɛŋgɛ kɛɛ yeri, na yɛngɛlɛ paa tɛ yɛn;
22 Do norte vem luz dourada; Deus vem em temível majestade.
23 Yɛnŋɛlɛ li yɛn yawa pi ni fuun fɔ, we se ya gbɔn li na,
23 Fora de nosso alcance está o Todo-poderoso, exaltado em poder; mas, em sua justiça e retidão, não oprime ninguém.
24 Ki kala na sɛnwee piile pe daga mbaa fyɛ li yɛgɛ;
24 Por isso os homens o temem; não dá ele atenção a todos os sábios de coração? "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.