Salmos 96
dwrl (DWRL) vs NVT
1 Med'inaa Godaw ooratsa yetsaa yes's'ite;
1 Cantem ao S enhor um cântico novo! Toda a terra cante ao S
2 Med'inaa Godaw yes's'ite; Aa suntsaa sabbite;
2 Cantem ao S enhor e louvem o seu nome; proclamem todos os dias a sua salvação.
3 Kawutetsaa giddon Aa bonchchuwaa,
3 Anunciem a sua glória entre as nações, contem a todos as suas maravilhas.
4 Ayaw gooppe, Med'inaa Goday wolk'k'aama;
4 Grande é o S enhor ! Digno de muito louvor! Ele é mais temível que todos os deuses.
5 Hara asaa s'oossatuu ubbay eek'atuwaa;
5 Os deuses de outros povos não passam de ídolos, mas o S
6 Bonchchuunne anggay Aa yuushshuwaan de'ee;
6 Glória e majestade o cercam, força e beleza enchem seu santuário.
7 Hinttenoo, asaa zaretoo ubbatoo,
7 Ó nações do mundo, reconheçam o S enhor ; reconheçam que o S
8 «Bonchchuu Aa suntsaassa»
8 Deem ao S enhor a glória que seu nome merece, tragam ofertas e entrem em seus pátios.
9 Aa geeshshatetsaa puulan Med'inaa Godaw goyinnite;
9 Adorem o S enhor em todo o seu santo esplendor; toda a terra trema diante dele.
10 Kawutetsatuwaa giddon, «Med'inaa Goday kaateteedda!
10 Digam entre as nações: “O S enhor reina!”; ele firmou o mundo para que não seja abalado e com imparcialidade julgará todos os povos.
11 Salotuu nashetino; sa'aykka hashshu go;
11 Alegrem-se os céus e exulte a terra! Deem louvor o mar e tudo que nele há!
12 Shoyk'aynne shoyk'an de'iyaa ubbay nashetto!
12 Os campos e suas colheitas gritem de alegria! As árvores do bosque exultem
13 Ayaw gooppe, Med'inaa Goday yee;
13 diante do S enhor , pois ele vem; ele vem julgar a terra. Julgará o mundo com justiça e as nações, com sua verdade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.