Salmos 96

dwrl (DWRL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Med'inaa Godaw ooratsa yetsaa yes's'ite;
1 Cantem ao Senhor um cântico novo, cantem ao todas as terras.
2 Med'inaa Godaw yes's'ite; Aa suntsaa sabbite;
2 Cantem ao Senhor , bendigam o seu nome; proclamem a sua salvação, dia após dia.
3 Kawutetsaa giddon Aa bonchchuwaa,
3 Anunciem entre as nações a sua glória, entre todos os povos, as suas maravilhas.
4 Ayaw gooppe, Med'inaa Goday wolk'k'aama;
4 Porque o Senhor é grande e digno de ser louvado, mais temível do que todos os deuses.
5 Hara asaa s'oossatuu ubbay eek'atuwaa;
5 Porque todos os deuses dos povos não passam de ídolos; o
6 Bonchchuunne anggay Aa yuushshuwaan de'ee;
6 Glória e majestade estão diante dele, força e formosura, no seu santuário.
7 Hinttenoo, asaa zaretoo ubbatoo,
7 Deem ao Senhor , ó famílias dos povos, deem ao
8 «Bonchchuu Aa suntsaassa»
8 Deem ao Senhor a glória devida ao seu nome; tragam ofertas e entrem nos seus átrios.
9 Aa geeshshatetsaa puulan Med'inaa Godaw goyinnite;
9 Adorem o Senhor na beleza da sua santidade; tremam diante dele, todas as terras.
10 Kawutetsatuwaa giddon, «Med'inaa Goday kaateteedda!
10 Digam entre as nações: “Reina o Ele firmou o mundo para que não se abale e julga os povos com justiça.
11 Salotuu nashetino; sa'aykka hashshu go;
11 Alegrem-se os céus, e a terra exulte; ruja o mar e a sua plenitude.
12 Shoyk'aynne shoyk'an de'iyaa ubbay nashetto!
12 Alegre-se o campo e tudo o que nele há; cantem de alegria todas as árvores do bosque,
13 Ayaw gooppe, Med'inaa Goday yee;
13 na presença do Senhor , porque vem, vem julgar a terra; julgará o mundo com justiça e os povos, de acordo com a sua fidelidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.