Salmos 80

dwrl (DWRL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Abeet Israa'eeliyaa hentsanchchaw,
1 Dá ouvidos, ó pastor de Israel, tu que conduzes José como um rebanho; tu que estás entronizado acima dos querubins, mostra o teu esplendor.
2 Efireema, Biiniyaamanne Minaase sintsan k'onc'c'a.
2 Diante de Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder e vem salvar-nos.
3 Abeet S'oossaw, nuuna zaara;
3 Restaura-nos, ó Deus; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
4 Abeet Ubbaappe Wolk'k'aama Med'etaa Ubbaa Godaw, S'oossaw,
4 Ó Senhor , Deus dos Exércitos, até quando estarás indignado contra a oração do teu povo?
5 Neeni unttuntta yeekuwaa k'umaadan mizaadda;
5 Para comer, tu lhe deste pão de lágrimas e, para beber, pranto em abundância.
6 Nu shoorotuu nu biittaa akkanaw,
6 Fizeste de nós um motivo de conflito entre os nossos vizinhos, e os nossos inimigos zombam de nós a valer.
7 Abeet Ubbaappe Wolk'k'aama S'oossaw, nuuna zaara;
7 Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
8 Neeni Gibs'eppe woyniyaa anuwaa ahaada;
8 Trouxeste uma videira do Egito; expulsaste as nações e a plantaste.
9 Neeni woraa butsaadda;
9 Preparaste-lhe o terreno, ela deitou profundas raízes e encheu a terra.
10 Deretuu Aa kuwan,
10 Com a sombra dela os montes se cobriram, e os seus ramos se estenderam por cima dos cedros de Deus.
11 Bare tashetuwaa Meediteraane Abbaa gakkanaw,
11 Ela estendeu a sua ramagem até o mar e os seus rebentos, até o rio.
12 Yaatina, ogiyaanna aad'd'iyaa ubbay,
12 Por que derrubaste as cercas que havia em volta dela, deixando que todos os que passam pelo caminho arranquem as suas uvas?
13 Bazzuwaa guduntsay Aa bolla duriide bayzzee;
13 O javali da selva a devasta, e os animais do campo se alimentam dela.
14 Abeet Med'etaa Ubbaa S'oossaw,
14 Ó Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos! Olha do céu, vê e visita esta vinha!
15 I ne ushechcha kushii tokkeedda s'ap'uwaa;
15 Protege o que a tua mão direita plantou, o ramo que para ti fortaleceste.
16 Ne morkketuu ne woyniyaa butseeddino;
16 Foi cortada, foi queimada. Pereçam os nossos inimigos pela repreensão do teu rosto.
17 Ne kushii, ne ushechchan de'iyaa asaa,
17 Seja a tua mão sobre aquele que escolheste, sobre o filho do homem que fortaleceste para ti.
18 Yaatooppe, nuuni neeppe guyye simmokko.
18 E assim não nos afastaremos de ti. Vivifica-nos, e invocaremos o teu nome.
19 Abeet Ubbaappe Wolk'k'aama Med'inaa Godaa S'oossaw,
19 Restaura-nos, ó Senhor , Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.