Salmos 72
dwrl (DWRL) vs NVT
1 Abeet S'oossaw, kaatii ne suuretetsan pirddanaadan,
1 Dá ao rei tua justiça, ó Deus, e concede retidão ao filho do rei.
2 Yaatooppe, I ne asaw s'illotetsan pirddo;
2 Ajuda-o a julgar teu povo corretamente; que os pobres sejam tratados com imparcialidade.
3 Deretuu sarotetsaa ayifiyaa,
3 Que os montes produzam prosperidade para todos, e que as colinas deem muitos frutos.
4 He kaatii asaa giddon naak'etteeddawanttu diraw mootetto;
4 Ajuda-o a defender os pobres dentre o povo, a salvar os filhos dos necessitados e a esmagar seus opressores.
5 Awaynne aginay de'iyaa wode ubbaan,
5 Que eles te temam enquanto o sol brilhar, enquanto a lua permanecer no céu; sim, para sempre!
6 Kaatii shoyk'an bukkiyaa iraanne
6 Que o governo do rei seja como a chuva sobre a grama recém-cortada, como os aguaceiros que regam a terra.
7 I de'iyaa laytsaa ubbaan s'illuu daashana;
7 Que todos os justos floresçam durante seu reinado, que haja grande paz até que a lua deixe de existir.
8 Abbaappe abbaa gakkanaw,
8 Que ele reine de mar a mar, e do rio Eufrates
9 Bazzuwaa asatuu aw hokkino;
9 Nômades do deserto se curvarão diante dele, seus inimigos lamberão o pó a seus pés.
10 Tarsseesanne haatsaan dooddetteedda biittaa kaatetuu,
10 Os reis de Társis e de outras terras distantes lhe pagarão tributos. Os reis de Sabá e de Sebá lhe darão presentes.
11 Kaatetu ubbay aw gulbbatino;
11 Todos os reis se curvarão diante dele, e todas as nações o servirão.
12 Aa s'eesiyaa hiyyeesatuwaa, naak'etteeddawanttanne
12 Ele livrará o pobre que clamar por socorro e ajudará o oprimido indefeso.
13 Hiyyeesatoonne mank'k'otoo I k'arettee;
13 Ele tem compaixão do fraco e do necessitado e os salvará.
14 Unttuntta naak'uwaappenne makkalaappe I wozee.
14 Ele os resgatará da opressão e da violência, pois considera preciosa a vida deles.
15 Kaatii shemppuwaa gam"o;
15 Viva o rei! Que ele receba o ouro de Sabá. Que o povo sempre ore por ele e o abençoe o dia todo.
16 Biittan daro katsay mokko;
16 Que haja fartura de cereais em toda a terra, crescendo até o alto dos montes. Que as árvores frutíferas sejam como as do Líbano, e que o povo prospere como grama no campo.
17 Kaatiyaa suntsay med'inaw de'o;
17 Que o nome do rei permaneça para sempre, que dure enquanto o sol brilhar. Que todas as nações sejam abençoadas por meio dele e o louvem.
18 Malalissiyaabaa barekka ootsiyaa Med'inaa Godaa S'oossaw,
18 Louvado seja o S enhor Deus, o Deus de Israel, o único que realiza tais maravilhas!
19 Aa bonchcho suntsay med'inaw galatetto;
19 Louvado seja seu nome glorioso para sempre! Que sua glória encha toda a terra. Amém e amém!
20 Issey na'aa Daawita woosay hawaan poletteedda.
20 Terminam aqui as orações de Davi, filho de Jessé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.