Salmos 66
dwrl (DWRL) vs NTLH
1 Sa'aan asaa ubbaw, hintte k'aalaa d'ok'k'issiide,
1 Que todos os povos louvem a Deus com gritos de alegria!
2 «S'oossaa suntsay bonchchetto!» giide yes's'ite;
2 Cantem hinos de louvor a ele; ofereçam a ele louvores
3 S'oossaw hawaadan yaagite;
3 Digam isto a Deus: “Como são espantosas as coisas que fazes! O teu poder é tão grande, que os teus inimigos ficam com medo e se curvam diante de ti.
4 Sa'aan de'iyaa ubbatuu new goyinniino;
4 O mundo inteiro te adora e canta louvores a ti; todos cantam hinos em tua honra.”
5 Haayite; S'oossay ootseeddawaa be'ite;
5 Venham e vejam o que Deus tem feito, vejam com espanto as coisas que ele tem feito em favor das pessoas.
6 I abbaa haatsaa shaakeedda;
6 Ele mudou o mar em terra seca, e os nossos antepassados atravessaram o rio a pé. Ali nos alegramos com o que ele fez.
7 I bare wolk'k'an med'inaw mooddee.
7 Pelo seu poder, ele governa para sempre, e os seus olhos vigiam as nações. Que ninguém se revolte contra Deus!
8 Asatoo, nu S'oossaa galatite;
8 Que todas as nações louvem o nosso Deus! Que cantem hinos de louvor em voz alta!
9 I nuuna pas'a wotseedda;
9 Ele nos tem mantido vivos e não nos tem deixado cair.
10 Abeet S'oossaw, neeni nuuna paac'c'aadda;
10 Ó Deus, tu nos puseste à prova. Como a prata é provada pelo fogo, assim nos provaste.
11 Neeni nuuna p'iriyaan gelissaadda.
11 Tu nos deixaste cair numa armadilha e colocaste cargas pesadas nas nossas costas.
12 Morkketuu nu huup'iyaan togganaadan ootsaadda.
12 Deixaste que os nossos inimigos nos pisassem. Passamos pelo fogo e pela água, mas agora nos trouxeste para um lugar seguro.
13 Taani s'uuggiyaa yarshshuwaanna ne golliyaa gelaade,
13 Levarei à tua casa os sacrifícios que devem ser completamente queimados; eu te darei o que te prometi.
14 Taani metooteedda wode,
14 Aquilo que prometi, quando estava em aflição, isso mesmo te darei.
15 Taani new s'uuggiide yarshshiyaa,
15 Levarei ovelhas para serem queimadas no altar; oferecerei sacrifícios de touros e cabritos, e a fumaça subirá até o céu.
16 Hinttenoo, S'oossaw yayyiyaawanttoo,
16 Todos vocês que temem a Deus , venham e escutem, e eu contarei o que ele tem feito por mim.
17 Ta k'aalaa d'ok'k'u ootsaade taani S'oossaa woossaad;
17 Eu gritei, pedindo a sua ajuda; então o louvei com hinos.
18 Taani ta wozanaan nagaraa gentseeddentto,
18 Mas, se eu tivesse guardado maus pensamentos no coração, o Senhor não teria me ouvido.
19 Shin S'oossay tumuwaappe taana siseedda;
19 Porém Deus, de fato, me ouviu e respondeu à minha oração.
20 S'oossay ta woosaa is's'ibeenna diraw,
20 Eu louvo a Deus porque ele não deixou de ouvir a minha oração e nunca me negou o seu amor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.