Salmos 66
dwrl (DWRL) vs ARIB
1 Sa'aan asaa ubbaw, hintte k'aalaa d'ok'k'issiide,
1 Louvai a Deus com brados de júbilo, todas as terras.
2 «S'oossaa suntsay bonchchetto!» giide yes's'ite;
2 Cantai a glória do seu nome, dai glória em seu louvor.
3 S'oossaw hawaadan yaagite;
3 Dizei a Deus: Quão tremendas são as tuas obras! pela grandeza do teu poder te lisonjeiam os teus inimigos.
4 Sa'aan de'iyaa ubbatuu new goyinniino;
4 Toda a terra te adorará e te cantará louvores; eles cantarão o teu nome.
5 Haayite; S'oossay ootseeddawaa be'ite;
5 Vinde, e vede as obras de Deus; ele é tremendo nos seus feitos para com os filhos dos homens.
6 I abbaa haatsaa shaakeedda;
6 Converteu o mar em terra seca; passaram o rio a pé; ali nos alegramos nele.
7 I bare wolk'k'an med'inaw mooddee.
7 Ele governa eternamente pelo seu poder; os seus olhos estão sobre as nações; não se exaltem os rebeldes.
8 Asatoo, nu S'oossaa galatite;
8 Bendizei, povos, ao nosso Deus, e fazei ouvir a voz do seu louvor;
9 I nuuna pas'a wotseedda;
9 ao que nos conserva em vida, e não consente que resvalem os nossos pés.
10 Abeet S'oossaw, neeni nuuna paac'c'aadda;
10 Pois tu, ó Deus, nos tens provado; tens nos refinado como se refina a prata.
11 Neeni nuuna p'iriyaan gelissaadda.
11 Fizeste-nos entrar no laço; pesada carga puseste sobre os nossos lombos.
12 Morkketuu nu huup'iyaan togganaadan ootsaadda.
12 Fizeste com que os homens cavalgassem sobre as nossas cabeças; passamos pelo fogo e pela água, mas nos trouxeste a um lugar de abundância.
13 Taani s'uuggiyaa yarshshuwaanna ne golliyaa gelaade,
13 Entregarei em tua casa com holocaustos; pagar-te-ei os meus votos,
14 Taani metooteedda wode,
14 votos que os meus lábios pronunciaram e a minha boca prometeu, quando eu estava na angústia.
15 Taani new s'uuggiide yarshshiyaa,
15 Oferecer-te-ei holocausto de animais nédios, com incenso de carneiros; prepararei novilhos com cabritos.
16 Hinttenoo, S'oossaw yayyiyaawanttoo,
16 Vinde, e ouvi, todos os que temeis a Deus, e eu contarei o que ele tem feito por mim.
17 Ta k'aalaa d'ok'k'u ootsaade taani S'oossaa woossaad;
17 A ele clamei com a minha boca, e ele foi exaltado pela minha língua.
18 Taani ta wozanaan nagaraa gentseeddentto,
18 Se eu tivesse guardado iniqüidade no meu coração, o Senhor não me teria ouvido;
19 Shin S'oossay tumuwaappe taana siseedda;
19 mas, na verdade, Deus me ouviu; tem atendido à voz da minha oração.
20 S'oossay ta woosaa is's'ibeenna diraw,
20 Bendito seja Deus, que não rejeitou a minha oração, nem retirou de mim a sua benignidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.