Salmos 51
dwrl (DWRL) vs ARA
1 Abeet S'oossaw, aggena ne siik'uwaadan taana maara;
1 Compadece-te de mim, ó Deus, segundo a tua benignidade; e, segundo a multidão das tuas misericórdias, apaga as minhas transgressões.
2 Ta iitatetsaappe taana mule meec'c'a;
2 Lava-me completamente da minha iniquidade e purifica-me do meu pecado.
3 Ayaw gooppe, ta bayzzuwaa taani eray;
3 Pois eu conheço as minhas transgressões, e o meu pecado está sempre diante de mim.
4 Taani neena, ne s'alala naak'k'aad;
4 Pequei contra ti, contra ti somente, e fiz o que é mau perante os teus olhos, de maneira que serás tido por justo no teu falar e puro no teu julgar.
5 Taani yelettoodeppekka tumu nagaranchcha;
5 Eu nasci na iniquidade, e em pecado me concebeu minha mãe.
6 Hekko neeni wozana giddo tumatetsaa koyaasa;
6 Eis que te comprazes na verdade no íntimo e no recôndito me fazes conhecer a sabedoria.
7 Hiisoop'p'iyaa giyaa bonc'c'iyaan neeni taana geeshsha;
7 Purifica-me com hissopo, e ficarei limpo; lava-me, e ficarei mais alvo que a neve.
8 Neeni taana nashshechchaanne
8 Faze-me ouvir júbilo e alegria, para que exultem os ossos que esmagaste.
9 Ta nagaraappe ne sintsa wora zaara;
9 Esconde o rosto dos meus pecados e apaga todas as minhas iniquidades.
10 Abeet S'oossaw, geeshsha wozanaa ta giddon med'd'a;
10 Cria em mim, ó Deus, um coração puro e renova dentro de mim um espírito inabalável.
11 Taana ne sintsaappe oloppa;
11 Não me repulses da tua presença, nem me retires o teu Santo Espírito.
12 Ne atotetsaa nashshechchaa taw zaaraadde imma;
12 Restitui-me a alegria da tua salvação e sustenta-me com um espírito voluntário.
13 He wode taani bayzzanchchatuwaa ne ogiyaa tamaarissana;
13 Então, ensinarei aos transgressores os teus caminhos, e os pecadores se converterão a ti.
14 Abeet S'oossaw, taana ashshiyaa S'oossaw,
14 Livra-me dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação, e a minha língua exaltará a tua justiça.
15 Abeet Godaw, ta doonaa dooyaa;
15 Abre, Senhor, os meus lábios, e a minha boca manifestará os teus louvores.
16 Neeni yarshshuwaan nashetantto ta new shiishshanashin,
16 Pois não te comprazes em sacrifícios; do contrário, eu tos daria; e não te agradas de holocaustos.
17 S'oossaw yarshshiyaa yarshshuu
17 Sacrifícios agradáveis a Deus são o espírito quebrantado; coração compungido e contrito, não o desprezarás, ó Deus.
18 Abeet S'oossaw, ne dosuwaan S'iyooniw keeka;
18 Faze bem a Sião, segundo a tua boa vontade; edifica os muros de Jerusalém.
19 He wode s'illo yarshshuwaan,
19 Então, te agradarás dos sacrifícios de justiça, dos holocaustos e das ofertas queimadas; e sobre o teu altar se oferecerão novilhos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.