Salmos 51
dwrl (DWRL) vs ARIB
1 Abeet S'oossaw, aggena ne siik'uwaadan taana maara;
1 Compadece-te de mim, ó Deus, segundo a tua benignidade; apaga as minhas tansgressões, segundo a multidão das tuas misericórdias.
2 Ta iitatetsaappe taana mule meec'c'a;
2 Lava-me completamente da minha iniqüidade, e purifica-me do meu pecado.
3 Ayaw gooppe, ta bayzzuwaa taani eray;
3 Pois eu conheço as minhas transgressões, e o meu pecado está sempre diante de mim.
4 Taani neena, ne s'alala naak'k'aad;
4 Contra ti, contra ti somente, pequei, e fiz o que é mau diante dos teus olhos; de sorte que és justificado em falares, e inculpável em julgares.
5 Taani yelettoodeppekka tumu nagaranchcha;
5 Eis que eu nasci em iniqüidade, e em pecado me concedeu minha mãe.
6 Hekko neeni wozana giddo tumatetsaa koyaasa;
6 Eis que desejas que a verdade esteja no íntimo; faze-me, pois, conhecer a sabedoria no secreto da minha alma.
7 Hiisoop'p'iyaa giyaa bonc'c'iyaan neeni taana geeshsha;
7 Purifica-me com hissopo, e ficarei limpo; lava-me, e ficarei mais alvo do que a neve.
8 Neeni taana nashshechchaanne
8 Faze-me ouvir júbilo e alegria, para que se regozijem os ossos que esmagaste.
9 Ta nagaraappe ne sintsa wora zaara;
9 Esconde o teu rosto dos meus pecados, e apaga todas as minhas iniqüidades.
10 Abeet S'oossaw, geeshsha wozanaa ta giddon med'd'a;
10 Cria em mim, ó Deus, um coração puro, e renova em mim um espírito estável.
11 Taana ne sintsaappe oloppa;
11 Não me lances fora da tua presença, e não retire de mim o teu santo Espírito.
12 Ne atotetsaa nashshechchaa taw zaaraadde imma;
12 Restitui-me a alegria da tua salvação, e sustém-me com um espírito voluntário.
13 He wode taani bayzzanchchatuwaa ne ogiyaa tamaarissana;
13 Então ensinarei aos transgressores os teus caminhos, e pecadores se converterão a ti.
14 Abeet S'oossaw, taana ashshiyaa S'oossaw,
14 Livra-me dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação, e a minha língua cantará alegremente a tua justiça.
15 Abeet Godaw, ta doonaa dooyaa;
15 Abre, Senhor, os meus lábios, e a minha boca proclamará o teu louvor.
16 Neeni yarshshuwaan nashetantto ta new shiishshanashin,
16 Pois tu não te comprazes em sacrifícios; se eu te oferecesse holocaustos, tu não te deleitarias.
17 S'oossaw yarshshiyaa yarshshuu
17 O sacrifício aceitável a Deus é o espírito quebrantado; ao coração quebrantado e contrito não desprezarás, ó Deus.
18 Abeet S'oossaw, ne dosuwaan S'iyooniw keeka;
18 Faze o bem a Sião, segundo a tua boa vontade; edifica os muros de Jerusalém.
19 He wode s'illo yarshshuwaan,
19 Então te agradarás de sacrifícios de justiça dos holocaustos e das ofertas queimadas; então serão oferecidos novilhos sobre o teu altar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.