Salmos 38

dwrl (DWRL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Abeet Med'inaa Godaw, ne hank'k'uwaan taana seeroppa;
1 Ó S enhor , não me repreendas em tua ira, nem me disciplines em tua fúria!
2 Ne wonddaafiyaa pootsay taana c'addi diggeeddino;
2 Tuas flechas se cravam fundo em mim, e o peso de tua mão me esmaga.
3 Neeni lanc'c'eedda diraw, ta bollay pas'a gidena;
3 Por causa de tua ira, todo o meu corpo adoece; minha saúde está arruinada, por causa de meu pecado.
4 Ta iitatetsay di'uwaadan taana muukkeedda;
4 Minha culpa me sufoca; é um fardo pesado e insuportável.
5 Taani nagaraa ootseedda eeyyatetsaa diraw,
5 Minhas feridas infeccionaram e cheiram mal, por causa de minha insensatez.
6 Taan hokkaadinne k'uunnaad.
6 Estou encurvado e atormentado; entristecido, ando o dia todo de um lado para o outro.
7 Ta ashuwaa mishuu s'uuggee;
7 Meu corpo arde em febre, minha saúde está arruinada.
8 Taani daaburaaddinne nippi gaad;
8 Estou exausto e abatido; meus gemidos vêm de um coração angustiado.
9 Abeet S'oossaw, ta amuu ubbay new erettee;
9 Tu conheces meus desejos, Senhor, e ouves cada um de meus suspiros.
10 Ta wozana ayifiyaan diddik'ee;
10 Meu coração bate depressa, minhas forças se esvaem, e a luz de meus olhos se apaga.
11 Ta maytsaa diraw,
11 Amigos e conhecidos se afastam de mim, por causa de minha doença, e até minha família se mantém distante.
12 Taana wod'anaw koyiyaawanttu,
12 Meus inimigos preparam armadilhas para me matar; os que desejam meu mal tramam para me arruinar e passam o dia planejando sua traição.
13 He wode taani tulle asaa mala, sisikke;
13 Eu, porém, me faço de surdo para suas ameaças; como mudo, permaneço calado diante deles.
14 Ee, taani sisennanne
14 Escolhi nada ouvir e nada responder.
15 Shin abeet Med'inaa Godaw, taani neenan hidootaa ootsay.
15 Pois espero por ti, ó S enhor ; responde por mim, Senhor, meu Deus.
16 Taani S'oossaa, «Ta gedii d'ubettina,
16 Orei: “Não deixes que meus inimigos zombem de mim, nem que se divirtam com minha queda”.
17 Taani kunddana hanay;
17 Estou à beira de um colapso; enfrento dor constante.
18 Taani ta iita oosuwaa paas'ay;
18 Confesso, porém, minha culpa; sinto profundo lamento do que fiz.
19 Ta morkketuu goobanne wolk'k'aama;
19 Meus inimigos são muitos e fortes; eles me odeiam sem razão.
20 Taani lo"obaa ootsina,
20 Pagam o bem com o mal e opõem-se a mim porque procuro o bem.
21 Abeet Med'inaa Godaw, taana yeggoppa.
21 Não me abandones, S enhor ; não permaneças distante, meu Deus.
22 Abeet Med'inaa Godaw, taana ashshiyaawoo,
22 Vem depressa me ajudar, ó Senhor, meu salvador!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.