Salmos 33

dwrl (DWRL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Hinttenoo, s'illotoo Med'inaa Godaw nashshechchan yes's'ite;
1 Cantem de alegria ao S enhor , vocês que são justos; é apropriado que os íntegros o louvem.
2 Maasink'k'uwaa diis's'iidde,
2 Celebrem ao S enhor com melodias da harpa, toquem música para ele com instrumento de dez cordas.
3 Ooratsa yetsaa yes's'ite;
3 Entoem para ele um novo cântico, toquem com habilidade e cantem com alegria.
4 Med'inaa Godaa k'aalay suuriyaa;
4 Pois a palavra do S enhor é verdadeira e podemos confiar em tudo que ele faz.
5 Med'inaa Goday s'illotetsaanne tumu pirddaa dosee;
5 Ele ama o que é justo e bom; o amor do S
6 Med'inaa Godaa k'aalan salotuu med'etteeddino.
6 O S enhor falou, e os céus foram criados; pelo sopro de sua boca as estrelas nasceram.
7 Wolk'k'aama abbaa haatsaa I ittisaan eelisseedda;
7 Determinou os limites do mar e juntou os oceanos em reservatórios.
8 Sa'aa ubbay Med'inaa Godaa yayyo;
8 Que o mundo inteiro tema o S enhor , e todos os habitantes da terra tremam diante dele.
9 Ayaw gooppe, I haasayina haneedda;
9 Pois, quando ele falou, o mundo veio a existir; tudo surgiu por sua ordem.
10 Med'inaa Godaa erenna kawutetsatuwaa zoretaa S'oossay laalee;
10 O S enhor desfaz os planos das nações e frustra os projetos dos povos.
11 Med'inaa Godaa halchchuu med'inaw ek'k'iide de'ee;
11 Mas os planos do S enhor permanecem para sempre; seus propósitos jamais serão abalados.
12 S'oossay Med'inaa Godaa gideedda kawutetsay,
12 Como é feliz a nação cujo Deus é o S enhor , cujo povo ele escolheu para lhe pertencer!
13 Med'inaa Goday saluwaana duge s'eelliide,
13 O S enhor olha dos céus e vê toda a humanidade.
14 S'oossay bare de'iyaasaappe sa'aan de'iyaa ubbaa s'eellee.
14 De seu trono ele observa todos os habitantes da terra.
15 I unttunttu ubbaa wozanaa med'd'eedda;
15 Formou o coração de cada um; por isso, entende tudo que fazem.
16 Kaatii bare wotaadaraa c'oratetsan attena;
16 Nem mesmo um poderoso exército pode salvar um rei; grande força não é suficiente para livrar um guerreiro.
17 Olaa paray s'oonissana giide naagiyaawe mela;
17 Não confie em seu cavalo de guerra para obter vitória; apesar de toda a sua força, ele não é capaz de salvá-lo.
18 Med'inaa Godaa ayifetuu aw yayyiyaanne
18 O S enhor , porém, está atento aos que o temem, aos que esperam por seu amor.
19 Hewenne, unttuntta hayk'k'uwaappe ashshanaassanne
19 Ele os livra da morte e os conserva com vida em tempos de fome.
20 Nuuni Med'inaa Godaan hidootaa ootseetto;
20 Nossa esperança está no S enhor ; ele é nosso auxílio e nosso escudo.
21 Nuuni Aa geeshsha suntsan ammanettiyaa diraw,
21 Nele nosso coração se alegra, pois confiamos em seu santo nome.
22 Abeet Med'inaa Godaw,
22 Que o teu amor nos cerque, S enhor , pois só em ti temos esperança.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.