Salmos 33

dwrl (DWRL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Hinttenoo, s'illotoo Med'inaa Godaw nashshechchan yes's'ite;
1 Exultem no Senhor , ó justos! Aos que são retos fica bem louvá-lo.
2 Maasink'k'uwaa diis's'iidde,
2 Louvem o Senhor com harpa, louvem-no com cânticos na lira de dez cordas.
3 Ooratsa yetsaa yes's'ite;
3 Cantem-lhe um cântico novo, toquem com arte e com júbilo.
4 Med'inaa Godaa k'aalay suuriyaa;
4 Porque a palavra do Senhor é reta, e todo o seu proceder é fiel.
5 Med'inaa Goday s'illotetsaanne tumu pirddaa dosee;
5 Ele ama a justiça e o direito; a terra está cheia da bondade do
6 Med'inaa Godaa k'aalan salotuu med'etteeddino.
6 Os céus por sua palavra se fizeram, e, pelo sopro de sua boca, o exército deles.
7 Wolk'k'aama abbaa haatsaa I ittisaan eelisseedda;
7 Ele ajunta em montão as águas do mar; e em reservatório encerra os abismos.
8 Sa'aa ubbay Med'inaa Godaa yayyo;
8 Que toda a terra tema o Senhor , que tremam todos os habitantes do mundo.
9 Ayaw gooppe, I haasayina haneedda;
9 Pois ele falou, e tudo se fez; ele ordenou, e tudo passou a existir.
10 Med'inaa Godaa erenna kawutetsatuwaa zoretaa S'oossay laalee;
10 O Senhor frustra os planos das nações e anula os intentos dos povos.
11 Med'inaa Godaa halchchuu med'inaw ek'k'iide de'ee;
11 O plano do Senhor dura para sempre; os intentos do seu coração, por todas as gerações.
12 S'oossay Med'inaa Godaa gideedda kawutetsay,
12 Feliz a nação cujo Deus é o e o povo que ele escolheu para a sua herança.
13 Med'inaa Goday saluwaana duge s'eelliide,
13 O Senhor olha dos céus e vê todos os filhos dos homens;
14 S'oossay bare de'iyaasaappe sa'aan de'iyaa ubbaa s'eellee.
14 do lugar de sua morada, observa todos os moradores da terra,
15 I unttunttu ubbaa wozanaa med'd'eedda;
15 ele, que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 Kaatii bare wotaadaraa c'oratetsan attena;
16 Não há rei que se salve com o poder dos seus exércitos; nem por sua muita força se livra o valente.
17 Olaa paray s'oonissana giide naagiyaawe mela;
17 O cavalo não garante a vitória; apesar de sua grande força, a ninguém pode livrar.
18 Med'inaa Godaa ayifetuu aw yayyiyaanne
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia,
19 Hewenne, unttuntta hayk'k'uwaappe ashshanaassanne
19 para livrar a alma deles da morte, e, no tempo da fome, conservar-lhes a vida.
20 Nuuni Med'inaa Godaan hidootaa ootseetto;
20 Nossa alma espera no Senhor , nosso auxílio e escudo.
21 Nuuni Aa geeshsha suntsan ammanettiyaa diraw,
21 Nele, o nosso coração se alegra, pois confiamos no seu santo nome.
22 Abeet Med'inaa Godaw,
22 Seja sobre nós, Senhor , a tua misericórdia, como de ti esperamos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.