Salmos 31
dwrl (DWRL) vs NTLH
1 Abeet Med'inaa Godaw, taani neekko bak'atay;
1 Ó Senhor Deus, em ti eu busco proteção; livra-me da vergonha de ser derrotado. Tu és justo; eu te peço que me ajudes.
2 Ne haytsaa taakko yegga;
2 Ouve-me e salva-me agora. Peço que sejas uma rocha de abrigo, uma defesa para me salvar.
3 Ee, neeni taw zaallaanne geessuwaa;
3 Tu és a minha rocha e a minha fortaleza; guia-me e orienta-me como prometeste.
4 Neeni taw geemmiyaa sa'aa gidiyaa diraw,
4 Não me deixes cair na armadilha que armaram para mim, pois tu és o meu refúgio;
5 Abeet Med'inaa Godaw, tumuwaa S'oossaw,
5 nas tuas mãos entrego a minha vida. Tu me salvarás, ó porque tu és Deus fiel.
6 Patsenna eek'atoo goyinniyaawantta taani is's'ay;
6 Tu detestas os que adoram deuses falsos; eu, porém, ponho em ti a minha confiança.
7 Ta metuwaa neeni be'eedda dirawunne
7 Ficarei contente e me alegrarei por causa do teu amor. Tu vês que estou sofrendo e conheces as minhas aflições.
8 Neeni taana morkkiyaa kushiyan aatsaade immabaakka;
8 Não deixaste que os meus inimigos me pegassem e me livraste do perigo.
9 Abeet Med'inaa Godaw,
9 Ó Senhor Deus, tem compaixão de mim, pois estou aflito! Os meus olhos estão cansados de tanto chorar; estou esgotado de corpo e alma.
10 Mishuwaa daruwaan ta de'uu c'ireedda;
10 A tristeza acabou com as minhas forças; as lágrimas encurtam a minha vida. Estou fraco por causa das minhas aflições; até os meus ossos estão se gastando.
11 Ta morkkatuwaa ubbaw k'id'd'iyaa gidaaddi
11 Os meus inimigos zombam de mim, e os meus vizinhos também caçoam. Os meus conhecidos têm medo de mim e fogem quando me veem na rua.
12 Taani hayk'k'eeddawaadan dogettaad;
12 Todos esqueceram de mim, como se eu tivesse morrido; sou como uma coisa que foi jogada fora.
13 Taani darotuwaa saasuketsaa sisaad;
13 Ouço muitos inimigos cochichando; há gente me ameaçando de todos os lados. Eles fazem planos contra mim, procurando um jeito de me matar.
14 Shin Med'inaa Godaw, taani neenan ammanettay,
14 Porém a minha confiança está em ti, ó tu és o meu Deus.
15 Ta de'uwaa laytsay ne kushiyaanna.
15 Tu estás sempre cuidando de mim. Salva-me dos meus inimigos, daqueles que me perseguem.
16 Ne k'oomaa bollan ne som"uwaa poo'issa;
16 Olha com bondade para mim, teu salva-me por causa do teu amor.
17 Abeet Med'inaa Godaw, taani neena s'eesiyaa diraw
17 Ó Senhor Deus, eu estou te chamando. Livra-me da vergonha de ser derrotado. Que os maus sofram essa vergonha e que desçam em silêncio para o
18 Otoruwaaninne kad'iyaan s'illotuwaa bolla
18 Que fiquem calados aqueles mentirosos, aqueles orgulhosos e arrogantes, que falam com desprezo contra as pessoas honestas!
19 New yayyiyaawanttoo neeni minjjeeddanne
19 Como são maravilhosas as coisas boas que guardas para aqueles que te Todos podem ver como tu és bom e como proteges os que confiam em ti.
20 Neeni unttuntta ne sintsan geema sa'aan gentsaade,
20 Com a proteção da tua presença, tu os livras dos planos dos maus. Num esconderijo seguro, tu os escondes das ofensas dos seus inimigos.
21 Taani morkkii dooddeedda katamaa giddon de'iyaa wode,
21 Louvado seja Deus, o Senhor ! Quando os meus inimigos me cercaram e me atacaram, ele mostrou, de modo maravilhoso, o seu amor por mim.
22 Taani dagamaade,
22 Fiquei com medo e pensei que ele havia me expulsado da sua presença. Mas ele ouviu o meu grito quando o chamei pedindo ajuda.
23 Hinttenoo, S'oossaa asatoo, Med'inaa Godaa siik'ite.
23 Amem o Senhor , todos os que lhe são fiéis! Ele protege os que são sinceros, mas os orgulhosos ele castiga como merecem.
24 Hinttenoo, Med'inaa Godaan hidootaa ootsiyaawanttoo,
24 Sejam fortes e tenham coragem, todos vocês que põem a sua esperança em Deus, o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.